书体:

行书

色彩:

装裱形式:

册(折装‧方幅式)

创作时间:

文字类型:

汉文

质地:

本幅纸后副叶纸

释文:

大唐三藏圣教序。太宗文皇帝制。弘福寺沙门怀仁集。晋右将军王羲之书。盖闻二仪有像。显复载以含生。四时无形。潜寒暑以化物。是以窥天鑑地。庸愚皆识其端。明阴洞阳。贤哲罕穷其数。然而天地苞乎阴阳而易识者。以其有像也。阴阳处乎天地而难穷者。以其无形也。故知像显可征。虽愚不惑。形潜莫覩。在智犹迷。况乎佛道崇虚。乘幽控寂。弘济万品。典御十方。举威灵而无上。抑神力而无下。大之则弥于宇宙。细之则摄于豪厘。无灭无生。历千劫而不古。若隐若显。运百福而长今。妙道凝玄。遵之莫知其际。法流湛寂。挹之莫测其源。故知蠢蠢凡愚。区区庸鄙。投其旨趣。能无疑惑者哉。然则大教之兴。基乎西土。腾汉庭而皎梦。照东域而流慈。昔者分形分迹之时。言未驰而成化。当常现常之世。民仰德而知遵。及乎晦影归真。迁仪越世。金容掩色。不镜三千之光。丽象开图。空端四八之相。于是微言广被。拯含类于三途。遗训遐宣。导羣生于十地。然而真教难仰。莫能一其旨归。曲学易遵。耶正于焉(纷乱)。所以空有之论。或习俗而是非。大小之乘。乍沿时而隆替。有玄奘法师者。法门之领袖也。幼怀贞敏。早悟三空之心。长契神情。先苞四忍之行。松风水月。未足比其清华。仙露明珠。讵能方其朗润。故以智通无累。神测未形。超六尘而逈出。只千古而无对。凝心内境。悲正法之陵迟。栖虑玄门。慨深文之讹谬。思欲分条析理。广彼前闻。截伪续真。开兹后学。是以翘心净土。往游西域。乘危远迈。杖策孤征。积雪晨飞。途閒失地。惊砂夕起。空外迷失。万里山川。拨烟霞而进影。百重寒暑。蹑霜雨而前踪。诚重劳轻。求深愿达。周游西宇。十有七年。穷历道邦。询求正教。双林八水。味道飡风。鹿菀鹫峯。瞻奇仰异。承至言于先圣。受真教于上贤。探贤妙门。精穷奥业。一乘五律之道。驰骤于心田。八藏三箧之文。披涛于口海。爰自所历之国。捴将三藏要文。凡六百五十七部。译布中夏。宣扬胜业。引慈云于西极。注法雨于东垂。圣教缺而复全。苍生罪而还福。湿火宅之干燄。共拔迷途。朗爱水之昬波。同臻彼岸。是知恶因业坠。善以缘昇。昇坠之端。惟人所讬。譬夫桂生高字岭。云露方得泫其花。莲出渌波。飞尘不能污其叶。非莲性自洁。而桂质本贞。良由所附者高。则微物不能累。所凭者净。则浊类不能沾。夫以卉木无知。犹资善而成善。况乎人伦有识。不缘庆而求庆。方冀兹经流施。将日月而无穷。斯福遐敷。与乾坤而永大。朕才谢珪璋。言慙慱达。至于内典。尤所未闲。昨制序文。深为鄙拙。唯恐秽翰墨于金简。标凡砾于珠林。忽得来书。谬承褒讚。循躬省虑。弥盖厚顽。善不足称。空劳致谢。皇帝在春宫述三藏圣记。夫显扬正教。非智无以广其文。崇阐微言。非贤莫能定其旨。盖真如圣教者。诸法之玄宗。众经之轨䠱也。综括宏远。奥旨遐深。极空有之精微。体生灭之机要。词茂道旷。寻之者不究其源。文显义幽。履之者莫测其际。故知圣慈所被。业无善而不臻。妙化所敷。缘无恶而不剪。开法网之纲纪。弘六度之正教。拯羣有之涂炭。启三藏之祕扃。是以名无翼而长飞。道无根而永固。道名流庆。历遂古而镇常。赴感应身。经尘劫而不朽。晨锺夕梵。交二音于鹫峰。慧日法流。转双轮于鹿莞。排空宝盖。接翔云而共飞。庄野春林。与天花而合彩。伏惟皇帝陛下。上玄资福。垂拱而治八荒。德被黔黎。敛衽而朝万国。恩加朽(脱骨字)。(以上为第一至第三十二幅,下接第三十四幅)石室归贝叶之文。泽及昆虫。金匮流梵说之偈。遂使阿耨达水。通神甸之八川。耆阇崛山。接嵩(以上于第三十四幅)华之翠岭。窃以法性凝寂。靡归心而不通。智地玄奥。感恳诚而遂显。岂谓重昬之夜。烛慧(以上于第三十三幅)(以下于三十五幅,后之顺序无误)炬之光。火宅之朝。降法雨之泽。于是百川(异)流。同会于海。万区分义。捴成乎实。岂与汤武校其优劣。尧舜比其圣德者哉。玄奘法师者。夙怀聪令。立志夷简。神清龆乱之年。体拔浮华之世。凝情定室。匿迹幽巖。栖息三禅。巡游十地。超六尘之境。独步迦维。会一乘之旨。随机化物。以中华之无质。寻印度之真文。远涉恒河。终期满字。频登雪岭。更获半珠。问道往还。十有七载。备通释典。利物为心。以贞观十九年二月六日。奉勅于弘福寺。翻译圣教要文。凡六百五十七部。引大海之法流。洗尘劳而不竭。传智灯之长燄。皎幽闇而恒明。自非久植胜缘。(脱何字)以显扬斯旨。所谓法相常住。齐三光之明。我皇福臻。同二仪之固。伏见御制众经论序。照(古)腾今。理含金石之声。文抱风云之润。治辄以轻尘足岳。坠露(添)流。略举大纲。以为斯记。治素无才学。性不聪敏。内典诸文。殊未观揽。所作论序。鄙拙尤繁。忽见来书。褒扬讚述。抚躬自省。慙悚交并。劳师等远臻。深以为愧。贞观廿二年八月三日。内。(般若波罗密多心经)般若波罗密多心经。沙门玄奘奉诏译。观自在菩萨。行深般若波罗密多时。照见五蕴皆空。度一切苦厄。舍利子。色不异空。空不异色。色即是空。空即是色。受想行识。亦复如是。舍利子。是诸法空相。不生不灭。不垢不净。不增不减。是故空中无色。无受想行识。无眼耳鼻舌身意。无色声香味触法。无眼界。乃至无意识界。无无明。亦无无明尽。乃至无老死。亦无老死尽。无苦集灭道。无智亦无得。以无所得故。菩提萨埵。依般若波罗蜜多故。心无罣碍。无罣碍故。无有恐怖。远离颠倒梦想。究竟涅槃。三世诸佛。依般若波罗蜜多故。得阿耨多罗三藐三菩提。故知般若波罗蜜多。是大神呪。是大明呪。是无上呪。是无等等呪。能除一切苦。真实不虚。故说般若波罗蜜多呪。即说呪曰。揭谛揭谛。般罗揭谛。般罗僧揭谛。菩提莎婆诃。般若多心经。太子太傅尚书左仆射燕国公于志宁。中书令南阳县开国男来济。礼部尚(书)高阳县开国男许敬宗。守黄门侍郎兼左庶子薛元超。守中书侍郎兼右庶子李义府等奉敕润色。咸亨三年十二月八日京城法侣建立。文林郎诸葛神力勒石。武骑尉朱静藏镌字。

印记资料:

鑑藏宝玺:嘉庆御览之宝
鑑藏宝玺:嘉庆鑑赏
鑑藏宝玺:石渠宝笈
鑑藏宝玺:三希堂精鑑玺
鑑藏宝玺:宜子孙
鑑藏宝玺:宝笈三编
鑑藏宝玺:宣统御览之宝
鑑藏宝玺:无逸斋精鑑赏
鑑藏宝玺:宣统鑑赏
收传印记:汪钦化号与斋别号□斋图书
收传印记:补拙道人
收传印记:松桂山堂
收传印记:房仲所藏
收传印记:房仲号养斋
收传印记:沈心私印
收传印记:东海沈房仲印
收传印记:许碔之印
收传印记:古盐官州马思赞之印
收传印记:马塞中印
收传印记:史章
收传印记:高阳之印
收传印记:庞武私印(重一)
收传印记:□荣(半印。重四)
收传印记:徐士荣印(重一)
收传印记:徐迈
收传印记:子子孙孙其永保之
收传印记:晋侯图书(重二)
收传印记:孙鑛之印
收传印记:孙鑛□□(之印)(半印)(重一)
收传印记:□□(孙鑛)之印(半印)(重一)
收传印记:金渊之印
收传印记:金渊□□(之印)(半印)
收传印记:□□(金渊)之印(半印)
收传印记:绍生□□(之印)(半印)
收传印记:□□(绍生)之印(半印)
收传印记:竹窗
收传印记:关氏仲通
收传印记:仲通(重八)
收传印记:仲□(通)(半印)
收传印记:□(仲)通(半印)
收传印记:关九思印
收传印记:关□□(九思)印(半印)(重三)
收传印记:□(关)九思□(印)(半印)(重二)
收传印记:关思□□(之印)(半印)(重二)
收传印记:□□(关思)之印(半印)(重一)
收传印记:□□(关氏)何思(半印)(重七)
收传印记:关氏□□(何思)(半印)(重四)
收传印记:十州(葫芦印)(重一)
收传印记:(九印不可识)
收传印记:(八半印不可识)
收传印记:(二圆印不可识)(半印)

题跋资料:

题跋类别:题跋;作者:王澍后副叶一时康熙五十九年(西元一七二0年)冬十月朔之五日。良常王澍书。;书体:行书;全文:未断圣教序。自馀来京师。所见凡百十本。其已断者不与焉。吾友方贞观过馀寓斋。盛称新得圣教序。为宋搨未断精本。辞气激扬。意甚自得。急从索观。氊蜡精良。墨光如漆。古香满纸。字画芒铩。纤毫毕露。定为宋搨无疑。馀顷从夏光禄获一本。为天下圣教之冠。此本足与相抗。信奇遘也。珍重珍重。时康熙五十九年(西元一七二0年)冬十月朔之五日。良常王澍书。印记:恭寿、澍

主题:

技法:

参考资料:

收藏着录: 石渠宝笈三编(延春阁),第六册,页2755 收藏着录: 院藏碑帖特展目录,页223-224、369。 内容简介(中文): 唐太宗于贞观二十二年(西元六四八年)为褒扬玄奘西行取经及译经功劳,撰〈大唐三藏圣教序〉。后,由弘福寺僧怀仁集内府藏王羲之字蹟成篇,高宗咸亨三年(西元六七二年)以此加上唐太宗答敕、高宗太子时所书〈述三藏圣教序〉与答书,及玄奘译〈心经〉等内容,由诸葛神力勒石,朱敬藏镌刻成此碑。因集唐内府所藏王羲之书蹟,而为历代临书楷模。原碑存西安碑林,宋元间断裂,传世搨本以北宋最早。此为清宫所藏宋拓本之一。(20100711) 内容简介(英文): In 648, Emperor Taizong wrote a preface for the “Sacred Teachings,” praising the monk Xuanzang for bringing sutras from India and translating them. Later, the calligrapher-monk Huairen at Hongfu Temple took model characters by Wang Xizhi in the imperial collection to compile this text. In 672, it along with Taizong’s decree and “Preface Narrating the Sacred Teachings of Sanzang (Xuanzang)” by Gaozong (with a decree) and Xuanzang’s translation of The Heart Sutra were engraved in stone by Zhu Jingzang to form this stele. A compilation of imperial Wang Xizhi characters, it has been used for ages as a model for calligraphy. The stele, at the Forest of Steles in Xi’an, broke in the Song or Yuan dynasty. The earliest rubbing is from the Northern Song.(20100711)
文章标签: 印记

猜你喜欢

兰亭八柱第二 米题诗本
兰亭八柱第一 天历本
草诀百韵歌 全卷
远宦帖 纸本
黄庭经小楷
门书翰
摹王羲之 门翰卷
通天帖
宋拓 定武本兰卷
宋拓大观帖(二) 册 晋王珣三月帖
宋拓大观帖(三) 册 晋王凝之庾氏女帖
王献之行书东山松帖页
宋拓大观帖(一) 册 西晋武帝谯王帖
宋拓大观帖(三) 册 晋王坦之谢郎帖
比丘惠感造弥勒造記
陆机草隶书平复帖卷
清乾隆三希堂法帖(二) 册 晋王献之新埭帖
清乾隆三希堂法帖(二) 册 晋王献之保母帖
0.090476s