书体:
草书色彩:
装裱形式:
卷创作时间:
文字类型:
汉文质地:
本幅绫释文:
十七日先书。郗司马未去。即日得足下书为慰。先书已具。示复数字。(以上为郗司马帖)。吾前柬粗足作。为逸民之怀久矣。方复及此。似梦中语耶。无缘言面为歎。书何能悉。(以上为逸民帖)。龙保等平安也。谢之。甚迟。见舅可耳。至为简隔也。(以上为龙保帖)。今往丝布单衣财一端。示致意。(以上为丝布衣帖)。计与足下别廿六年于今。虽时书问。不解阔怀。省足下先后书。但增歎慨。顷积雪凝寒。五十年中所无。常冀来夏秋间。或复得足下问耳。比者悠悠如可言。(以上为积雪帖)。吾服食久。犹为劣劣。大都比之年时。为复可可。足下保爱为上。临书但有惆怅。(以上为服食帖)。知足下行至吴。念违离不可居。叔当西耶。迟知问。(以上为六日帖)。瞻近无缘。省告。但有悲歎。足下小大悉平安也。云卿当来居此。喜迟不可言。想必果。言告有期耳。亦度卿当不居京。此既辟。又节气佳。是以欣卿来也。此信旨还具示问。(以上为瞻近帖)。天鼠膏治耳聋。有验不。有验者乃是要药。(以上为天鼠帖)。朱处仁今所在。往得其书信。遂不取答。今因足下答其书。可令必达。(以上为朱处仁帖)。足下今年政七十耶。知体气常佳。此大庆也。想复懃加颐养。吾年垂耳顺。推之人理。得尔以为厚幸。但恐前路转欲逼耳。以尔要欲一游目汶领。非复常言。足下但当保护。以俟此期。勿谓虚言。得果此缘。一段奇事也。(以上为七十帖)。去夏得足下致邛竹杖。皆至此。士人多有尊老者。皆即分布。令知足下远惠之至。(以上为邛竹帖)。省足下别疏。具彼土山川诸奇。杨雄蜀都。左太冲三都。殊为不备。悉彼故为多奇。益令其游目。意足也。可得果。当告卿求迎。少人足耳。至时示意。迟此期真以日为岁。想足下镇彼土。未有动理耳。要欲及卿在彼。登汶领峨眉而旋。实不朽之盛事。但言此。心以驰于彼矣。(以上为蜀都帖)。彼盐井火井皆有不。足下目见不。为欲广异闻。具示。(以上为盐井帖)。省别。具足下小大问为慰。多分张。念足下悬情武昌。诸子。亦多远宦。足下兼怀。并数问不。老妇疾笃。救命恒忧虑。馀粗平安。知足下情至。(以上为远宦帖)。旦夕都邑。动静清和。想足下使还。具时。州桓公告慰。情企足下。数使命也。谢无奕外任。数书问无他。仁祖日往。言寻悲酸。如何可言。(以上为都邑帖)。严君平。司马相如。扬子云。皆有后不。(以上为严君平帖)。胡母氏从妹平安。故在永兴居。去此七十也。吾在官诸理极差。顷比复勿勿。来示云。与其婢问来信不得也。(以上为胡母帖)。五帝以来备有画。又精妙。甚可观也。彼能画者不。欲因摹取。当可得不。信具告。(以上为讲堂帖)。往在都见诸葛颙。曾具问蜀中事。云成都城池门屋楼观。皆是秦时司马错所修。令人远想慨然。为尔不。信示。为欲广异闻。。(以上为成都帖)。得足下旃罽胡桃药二种。知足下至戎盐乃要也。是服食所须。知足下谓须服食方回近之。未许吾此志。知我者希。此有成言。无缘见卿。以当一笑。(以上为旃罽帖)。彼所须此药草。可示当致。(以上为药草帖)。青李。来禽。樱桃。日给滕。子皆囊盛为佳。函封多不生。(以上为来禽帖)。足下所疏云。此果佳。可为致子。当种之。此种彼胡桃皆生也。吾笃喜种果。今在田里。惟以此为事。故远及。足下致此子者大惠也。(以上为胡桃帖)。知彼清晏岁丰。又所出有异产。故是名处。且山川形势乃尔。何可以不游目。(以上为清晏帖)。虞安吉者。昔与共事。常念之。今为殿中将军。前过云。与足下中表。不以年老甚欲与足下为下寮。意其资可得小郡。足下可思致之耶。所念故远及。(以上为虞安吉帖)。新安吴太学。以馆本十七帖见贻。复以此卷索书。今日凉风乍至。斋阁萧闲。遂临写一过以归之。质之原本。亦可彷彿耳。董其昌。印记资料:
作者印记:斋(半印)题跋资料:
主题:
技法:
参考资料:
收藏着录: 石渠宝笈续编(养心殿),第二册,页1072 收藏着录: 故宫书画录(卷一),第一册,页131 参考书目: 1.何传馨,〈明董其昌临十七帖〉,收入何传馨编,《书法之美特展图录》(台北:国立故宫博物院,1992年五月初版一刷),页78-79。 内容简介(中文): 董其昌(西元一五五五-一六三六年),字玄宰,号思白,江苏华亭人。万历十七年(一五八九)进士,官至礼部尚书,諡文敏。天才隽逸,善书画,富收藏,尤精鑑赏。临摹书蹟,至忘寝食。行楷之妙,称绝一代。本卷未署年,据所钤「太史氏」印,当为六十八岁以前之作。董氏所临十七帖多达数十本,此卷亦如其一贯以意临帖之方式,不尽依照原本,每有误字漏字现象。结字大都拉长,笔法则多变方为圆,变钝为尖。然形貌容或略有出入,右军之潇洒优雅,却未减分毫。 内容简介(英文): Tung Ch'i-ch'ang (1555-1636) was a native of Hua-t'ing, Kiangsu province. His style name was Hsüan-tsai and he was known by the sobriquet Ssu-pai. He obtained the chin-shih degree in 1589 and went on to become the Minister of the Ministry of Rites. He was given the posthumous title Wen-min. Tung was exceptionally talented and accomplished as a calligrapher and painter; he was also a collector and an outstanding connoisseur. He frequently made free-copies and copies of old calligraphic works to the point that he would forget to eat or sleep. His ingenious semi-cursive and standard scripts were considered the best of his time. Although this hadscroll is undated, the "t'ai-shih-shih" seal impressed on the work suggests that it was written before Tung was sixty-eight sui. Tung freehand copied the Shih-ch'i-t'ieh twenty to thirty times; this particular scroll also seems to be one of these copies. These scrolls were written according to the general idea of the Shih-ch'i-t'ieh, but the artist did not strictly rely on the original. Each one possesses mistakes and missing characters. Tung has extended the structure of most characters, has altered square brushstrokes to round ones, and has changed blunt strokes into sharp ones. There are also some inconsistencies in the form of the characters, but they are not too far removed from Wang Hsi-chih's dashing and elegant style.