书体:

色彩:

设色

装裱形式:

创作时间:

文字类型:

质地:

本幅绢

释文:

印记资料:

鑑藏宝玺:乾隆御览之宝
鑑藏宝玺:重华宫鑑藏宝
鑑藏宝玺:石渠宝笈
鑑藏宝玺:乐善堂图书记
鑑藏宝玺:宣统御览之宝
鑑藏宝玺:宣统鑑赏
鑑藏宝玺:无逸斋精鑑玺

题跋资料:

题跋类别:题跋;作者:清高宗;题跋位置:本幅;款识:无;书体:行书;全文:玉绳低鹤禁。朱鸟焕螭坳。鸾扇非烟散。鸳班委珮敲。倿臣方唯唯。直士独嘐嘐。自具松筠操。难容泾渭淆。撄龙鳞岂怯。折鹿角曾摎。奚用槛重辑。还同罟不抛。纳忠馀宿将。介节歎征茅。企想都俞世。盈庭喜泰交。(后识云)赋得折槛旌直臣旧作。乃试翰詹诸臣题也。甲子春仲。偶阅内府书画。及此图。輙书于左。印记:乾隆宸翰、几暇临池

主题:

主要主题:人物帝王汉成帝主要主题:人物官员(臣)朱云、张禹、辛庆忌;其他主题:山水奇石 ;其他主题:人物后妃 ;其他主题:人物侍从(侍女、童仆) ;其他主题:人物军士 ;其他主题:树木  ;其他主题:树木松 ;其他主题:树木竹 ;其他主题:树木芭蕉 ;其他主题:建筑庭院 ;其他主题:建筑栏杆 ;其他主题:经史‧故事 朱云折槛故事;其他主题:器用家俱(屏风) ;其他主题:器用仪仗(佛教宝盖)仪仗;其他主题:器用兵器 

技法:

工笔 

参考资料:

收藏着录: 故宫书画录(卷五),第三册,页140-141 收藏着录: 石渠宝笈初编(重华宫),下册,页803 收藏着录: 故宫书画图录,第三册,页81-82 收藏着录: 国宝再现-书画菁华特展,页180-185,257 参考书目: 1.刘芳如,〈宋人折槛图〉,收入王耀庭、许郭璜、陈阶晋编,《故宫书画菁华特辑》(台北:国立故宫博物院,1987年初版,2001年再版),页152-153。2.刘芳如,〈宋人折槛图〉,《故宫文物月刊》,第200期(1999年11月),页42-43。3.刘芳如,〈折槛图〉,收入何传馨主编,《文艺绍兴:南宋艺术与文化‧书画卷》(台北:国立故宫博物院,2010年十月初版一刷),页345-346。 内容简介(中文): 本幅描绘朱云折槛的故事。朱云,字游,平陵人。汉成帝时(西元前三三-七在位)为槐里令,因不齿奸臣张禹的行为,上书求成见。在众公卿面前严责朝廷大臣不能匡主益民,空享俸禄。因此触怒皇帝,令御史将云押下处死,云攀着殿槛力谏,槛木因而折毁。此时,左将军辛庆忌也不惜性命为云辩说,皇帝终于领悟,赦云免死,并保留折槛原状,以为警惕。 图右方乔湖石前,坐着身形肥硕的西汉成帝,宰相张禹面露愧色,躲在皇帝背后,左方只见朱云攀槛力谏,辛庆忌抵死力保。此画未署名款,也难遽归之于任何南宋名家,可能因为这类非为怡情悦性而绘,而系在宫中悬挂,具有鑑戒的目的。 内容简介(中文): 设色画朱云折槛故事,无款印。按朱云,汉平陵人,字游,少轻侠,年四十馀折节从师。成帝时为槐里令,上书求见;公卿在前,云日:「今朝廷大臣,上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐。孔子所谓鄙夫不可与事君;苟患失之,亡所不至者也。臣愿赐尚方斩马剑,断二女臣一人,以厉其馀。」上问谁也?对日:「安昌侯张禹。」上大怒日:「小臣居下讪上,廷辱师傅,罪死不赦。」御史将云下,云攀殿槛,槛折。云呼曰:「臣得下从龙逢比干游于地下足矣,未知圣朝何如耳?」于是左将军辛庆忌免冠解印绶,叩头殿下日:「此臣素着狂直于世。使其言是,不可诛,其言非,固当容之,臣敢以死争。」庆忌叩头流血;上意解,然后得已。及后当治殿槛,上曰:「勿易。」因而辑之,以旌直臣。是图系貌写此一故实。着录见石渠宝笈初编八○三页,今载故宫书画录卷五。 内容简介(中文): 西汉成帝时,槐里令朱云,因不齿宰相张禹恃宠而骄,当众谏劾,以致触怒皇帝,下令御史将他押下处死,云攀着殿槛抗争,槛木竟被折断。后幸因左将军辛庆忌力保而获免罪,成帝且命保留折槛的原状,以为警惕。 南宋画院,颇多历史画的钜制。《宋史全文》曾记载,理宗「于臣僚论,未尝不见之施行。」本图正好彰显了君主勇于纳谏的圣德,虽不知画者姓名,但成作年代,很可能值理宗时期。(20101015) 内容简介(英文): During the reign of Emperor Chengdi in the Western Han dynasty, Zhu Yun, the magistrate of Huaili District, denounced Prime Minister Zhang Yu as a knave and a flatterer, remonstrating him in front of an imperial audience. So infuriated was the emperor that he ordered the Imperial Censor to have Zhu taken into custody and executed. In protest, Zhu grabbed a balustrade and resisted with so much might that the wood broke. His courage so moved Left-General Xin Qingji that he stepped forth and begged that Zhu be spared. The emperor kept the broken balustrade as a reminder to be ever vigilant.The Southern Song Painting Academy produced many masterpieces of historical painting. Complete Text of the History of the Song records that Emperor Lizong, “in discussions with officials, there were that he did not fail to meet.” This painting perfectly manifests how a ruler should courageously accept remonstrance of sagacious virtue. Although it is unknown who painted this work, judging from the above, it might very well be from the reign of Emperor Lizong.(20101015) 内容简介(英文): This unsigned hanging scroll illustrates the story of ChuYün, a Han Dynasty official from P'ing-ling. His sty1e name was Yu. As a young man he was reckless and bold, but when in his forties he reformed. During the reign of Ch'eng-ti (33-7 B.C.), while serving as magistrate of Huai-i, he petitioned the throne for an audience. Standing before the nobles and officials, Chu Yün said, "At the court today the high officials cannot remonstrate with the ruler above them and do not work to benefit the people below them. They neglect the duties of their offices while accepting their salaries. I am in the situation which Confucius described as not being able to serve one's prince because of the corruption of one's colleagues. They will stick at nothing which does not serve their personal gain. If you will give me a sword, I will behead one of these deceitful ministers and punish his excesses." The emperor asked whom Chu wished to execute. Chu named Chang Yü, Marquis of An-ch'ang. At this the emperor became enraged and sald, "For a minor official to revile his superiors, disgracing his teachers in public, thls is a crime for which the only punishment is death." A guard approached to take Chu away, but he grabbed onto the balustrade of the hall and clung so firmly that the railing broke. He cried out, "When I am dead I will be with Lung Feng and Pi Kan, and that is enough for me, but I do not know what will happen to your court;" At this the general Hsin Ching-chi removed his official hat and seals and bowing to the throne said, "This official is famous for his magnanimity and honesty. If what he says is true, you must not kill him. Even if his words are false you must spare him so that others will dare to speak out. You may kill me instead if you wish," and he bowed his head, prepared to die. But the emperor was moved by his words and let both men go free. Later he ordered the broken balustrade left in place so that all could see the courage of an honest official. 内容简介(英文): This painting depicts an incident from the Han dynasty. Chu Yün (f1. 1st c. BC) was a courageous magistrate of the Huai-li District. In an audience with Emperor Ch'eng-ti (r. 33-7 BC), he denounced Chang Yü, the Marquis of An-ch'ang, as a knave and a flatterer. This so infuriated the emperor that he ordered his guards to take Chu Yü away and have him put to death, When they went to remove him, Chu grabbed hold of a balustrade railing. The bar gave way and Chu was in danger of losing his life. Chu's courage so moved General Hsin Ch'ing-chi, who was present, that he stepped forward, knelt before the emperor, and pleaded for Chu's life. The emperor's wrath subsided and he spared Chu. The railing was left unrepaired to remind the emperor. To the right sits the robust figure of the Han emperor Ch'eng-ti with Prime Minister Chang Yü standing behind. To the left is local magistrate Chu Yün, who had just denounced Chang. Infuriated by his audacity, the emperor ordered Chu be taken away and executed, but Chu held fast to the balustrade and it broke. General Hsin Ch'ing-chi was so moved by Chu's convictions that he stepped forth and pleaded from Chu's life, as shown here。Based on style, this unsigned work is difficult to assign to a specific Southern Sung artist. Perhaps it was meant to serve didactic rather than artistic purposes at court.
文章标签: 主题 书画 张禹 朱云 简介 辛庆忌

猜你喜欢

草堂客话图
山堂诗帖
双雀图
溪山春晓图
山水图
早春图
水墨写生图
道服赞
鹌鹑图
梅渓瀑布图
双松图歌卷楷书纸本
诸上座帖 草书
送郝玄明使秦图
五龙图卷
四羊图
雪江卖鱼图
玲峰鹁鸽图
湖山春晓图
0.317563s