书体:
色彩:
设色装裱形式:
轴创作时间:
文字类型:
质地:
本幅绢释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:乾隆御览之宝题跋资料:
题跋类别:作者款识;作者:陈洪绶;题跋位置:本幅;款识:南无阿弥陀佛。大势至菩萨。观世音菩萨。圣贤当道。即为生佛临凡。仁义抚字。是亦菩萨现身。说法度生。若以菩萨应以声闻身得度者。即现声闻身。而为说法像。云门僧悔陈洪绶敬图。;书体:行书;全文: 印记:洪绶、章侯主题:
主要主题:山水奇石 主要主题:佛道人物佛阿弥陀佛主要主题:佛道人物菩萨大势至菩萨主要主题:佛道人物观音技法:
工笔 皴法 人物衣纹描法(粗细线条)参考资料:
收藏着录: 秘殿珠林续编(干清宫),页315 收藏着录: 故宫书画录(卷四),第二册,页476 收藏着录: 故宫书画图录,第九册,页81-82 参考书目: 1.葛婉章,〈明陈洪绶画莲池应化图〉,收入葛婉章编,《妙法莲华经图录》(台北:国立故宫博物院,1995年初版),页119-120。2.李玉珉,〈明陈洪绶莲池应化图〉,收入李玉珉主编,《观音特展》(台北:国立故宫博物院,2000年初版),页205-206。3.〈明陈洪绶莲池应化图〉,收入国立故宫博物院编,《晚明变形主义画家作品展》(台北:国立故宫博物院,1977年九月初版),页482。4.葛婉章,〈无缘大悲 观达自在 — 院藏「普门品」观音画探究〉,《故宫文物月刊》,第112期(1992年7月),页42-43。5.张启文,〈从时空背景看金农的佛教信仰与佛画〉,《议艺份子》,第4期(2002年3月),页27-45。 内容简介(中文): 陈洪绶(一五九八-一六五二),浙江诸暨人。字章侯,号老莲,老迟、云门僧等。他擅长画花鸟、草虫和山水,人物画更是精妙绝伦。高大的太湖石前站着三位出家人,他们浓眉高鼻,高头大马,看上去好像外国僧人。根据画上作者的题款,祂们是阿弥陀佛、观世音和大势至菩萨。这三位人物的造形怪异,头和身体不成比例。画家用方硬的线条来钩画衣纹,看上去好像钢丝一样,挺劲有力。 内容简介(中文): 陈洪绶(西元一五九八-一六五二年),浙江诸暨人,号老莲。晚明人物画大家,明亡后出家为僧,自称悔僧、云门僧。本幅为陈洪绶出家之后作品。据画上作者题款可知,画中三位罗汉实乃净土宗西方三圣:阿弥陀佛、观音菩萨与大势至菩萨。题款最后两句出自﹝普门品﹞:「若以菩萨应以声闻身得度者,即现声闻身,而为说法像」。此画将普门观音「无所不应化」的观念,巧妙的用之于净土佛、菩萨画境,诚为佛画意念的突破与创新。 内容简介(英文): Manifestations of the Three Holy Ones by the Lotus Pond Ch’en Hung-shou (1599-1652) Ming Dynasty Ch’en Hung-shou, a native of Chu-chi, Chekiang province, was also known by his sobriquet Lao-lien. He was a great figure painter of the late Ming dynasty. After the fall of the Ming dynasty in 1644, he became a monk and called himself Monk Hui and Monk Yün-men. Ch’en Hung-shou painted this after he became a monk. According to his inscription, the three figures painted as lohans represent the three holy ones in Pure Land Buddhism: the Buddha Amitâbha and the Bodhisattvas Kuan-yin and Mahâsthana. The last two phrases in the inscription are from the Samanta-mukha Chapter of the Lotus Sûtra: “Kuan-yin will appear in the form of a lohan to expound the Dharma (Buddhist doctrine) to a lohan.” Ch’en Hung-shou has used the idea that Kuan-yin can assume a myriad of shapes to paint the Buddha and Bodhisattvas of the Western Paradise as lohans, thus introducing a new creativity to Buddhist painting. 内容简介(英文): The Amitâbha Triad Ch’en Hung-shou (1599-1652) Ming Dynasty Ch’en Hung-shou, a native of Chekiang, was known for the distorted style of his bird-and-flower, insect-and-grass, and landscape painting. His figure paintings were also unparalleled. Three Buddhist monks proceed in front of a tall perforated garden rock. Their heavy facial hair and features suggest that they are foreigners. According to the artist’s inscription, they represent the Amitâbha Buddha accompanied by the bodhisattvas Kuan-yin and Mahâsthâmaprâpta. The unusual appearance of the figures is accented by the size and disproportion of the heads to the bodies. To outline the drapery, ch’en Hung-shou used his distinctive angular strokes that look as tough and powerful as steel wire.