书体:

色彩:

设色

装裱形式:

创作时间:

文字类型:

质地:

本幅绢

释文:

印记资料:

鑑藏宝玺:乾隆御览之宝
鑑藏宝玺:重华宫鑑藏宝
鑑藏宝玺:石渠宝笈
鑑藏宝玺:乐善堂图书记
收传印记:司印(半印)
收传印记:蕉林
收传印记:观其大略

题跋资料:

主题:

主要主题:人物高士(士人、隐士)桌边9人,树下2人;其他主题:器用乐器古筝;其他主题:人物侍从(侍女、童仆)9 人;其他主题:器用家俱(屏风)桌凳;其他主题:器用文房用具书;其他主题:器用香炉.火盆香炉;其他主题:树木杨柳 ;其他主题:建筑庭院 ;其他主题:器用饮食器 ;其他主题:建筑栏杆 ;其他主题:树木  

技法:

工笔 界画 皴法披麻皴

参考资料:

收藏着录: 石渠宝笈初编(重华宫),下册,页803 收藏着录: 故宫书画录(卷五),第三册,页13 收藏着录: 故宫书画图录,第一册,页43-44 收藏着录: 以文会友-雅集图特展,页144-149、278 内容简介(中文): 本幅无名款,旧标为唐人。画园池边,竹树掩映,临水一侧,栏杆围绕。中设大案,坐饮者八人,一人立执檀板,二人树下立谈,侍者九人,人物神情雅俊,衣褶挺劲生动。竹树俱用双钩,笔笔细劲,如钢针镌铁,必尽全力。通幅笔迹繁密,千丝万缕,而无一懈笔。院藏另有宋徽宗〈文会图〉轴,与本幅结构笔法俱极相似,两画或均同出一源。(20100710) 内容简介(中文): 本幅无名款,旧标为唐人。画园池边,竹树掩映,临水一侧,栏杆围绕。中设大案,坐饮者八人,一人立执檀板,二人树下立谈,侍者九人,人物神情雅俊,衣褶挺劲生动。竹树俱用双钩,笔笔细劲,如钢针镌铁,必尽全力。通幅笔迹繁密,千丝万缕,而无一懈笔。院藏另有宋徽宗文会图轴,与本幅结构笔法俱极相似,两画或均同出一源。 内容简介(英文): This painting which bears no artist's signature was originally attributed to an anonymous T'ang artist. Bamboos and trees stand along a garden pond which is surrounded by a balustrade. Figures sit and eat at a table which has been arranged in the center of the painting. Another figure holds castanets, two more stand under a tree in conversation, and nine others attend to the group. The figures are elegant and refined in appearance, and the plaits of their clothing are imbued with forceful strength. The bamboo and trees were all executed with double outlines, with each stroke thin yet as vigorous as vigorous as steel needles or as if carved out of iron. The myriad brushstrokes in this painting are all intricate, with not one stroke executed carelessly. There is another "Literati Gathering" painting by Emperor Hui-tsung (r.1100-1125) in the Museum's collection which resembles this work in composition and brushwork, suggesting that the two paintings could have originated from the same source. 内容简介(英文): This work, with no signature or seal of the artist, has an old label for an anonymous Tang artist. Bamboo and trees stand by a garden pond with a balustrade. Eight figures sit and drink at a large table in the middle. Another holds castanets, 2 stand under a tree in conversation, and 9 attendants appear here. All appear elegant, the clothing folds done with strength and vitality. Bamboo and trees have double outlines, each stroke thin yet vigorous reflecting the artist’s effort, like steel needles or carved from iron. Brushstrokes are dense and linked, with not a careless one. A “Literary Gathering” in the Museum collection by Huizong (r. 1100-1125) is similar in brushwork and arrangement, showing that both could have come from the same source.(20100710)
文章标签: 主题 器用 人物 印记

猜你喜欢

十六罗汉像-戎博迦尊者唐卡
李昭道龙舟竞渡图页
十六罗汉像-迦哩迦尊者唐卡
十六罗汉像-賓度羅跋囉惰闍尊者唐卡
莲花经的片段
送子天王图
竹图
坐着的音乐家
英和的肖像(1771-1839)
圉人呈马图
五牛图
江行初雪图
放牧水牛
照夜白
持有兰花的美女(刘女士的肖像)
八幅佛教画
唐 孙位 高逸图卷
跳舞图
0.153755s