书体:
色彩:
水墨装裱形式:
轴创作时间:
文字类型:
质地:
本幅绢释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:乾隆御览之宝题跋资料:
题跋类别:题跋;作者:宋高宗;题跋位置:本幅;款识:无;书体:楷书;全文:荆浩真蹟神品。印记:御书之宝主题:
主要主题:山水 主要主题:山水名胜庐山;其他主题:山水山径 ;其他主题:山水溪涧、湍泉 ;其他主题:山水江河、湖海 ;其他主题:山水瀑布 ;其他主题:人物渔夫、船夫 ;其他主题:人物行旅 ;其他主题:树木 ;其他主题:树木寒林.枯树 ;其他主题:走兽骡.驴 ;其他主题:建筑房舍 ;其他主题:建筑桥 ;其他主题:建筑栏杆 ;其他主题:船篷舟技法:
皴法参考资料:
收藏着录: 石渠宝笈续编(宁寿宫),第五册,页2639 收藏着录: 故宫书画录(卷五),第三册,页15 收藏着录: 故宫书画图录,第一册,页51 参考书目: 1.陈韵如,〈荆浩匡庐图〉,收入林柏亭主编,《大观- 北宋书画特展》(台北:国立故宫博物院,2006年初版一刷),页91- 95。2.冯明珠,〈荆浩匡庐图〉,收入冯明珠主编,《乾隆皇帝的文化事业》(台北:国立故宫博物院,2002年初版一刷),页77。3.〈五代梁荆浩匡庐图〉,收入国立故宫博物院编辑委员会编,《山水画墨法特展图录》(台北:国立故宫博物院,1987年七月初版),页58。 内容简介(中文): 此图据元代鑑赏家柯九思题识,画庐山(在江西九江县南)之景。山势耸直,层层叠叠的形成了巨壑,山与山之间,以深浅多层次的渍染表现出空间。皴染的笔法短促圆转,山石有着苍劲古老的感觉,是一幅早期山水画的杰作。旧传荆浩作。荆浩(活动于西元十世纪上半),字浩然,河南沁水人,隐居于山西太行山之洪谷,自号「洪谷子」。善山水画,特别讲求用笔之方法与墨色的变化。 内容简介(中文): 根据画中右上方传为元文宗的题字「荆浩真蹟神品」,历代藏家都认为这是第十世纪隐居在太行山的画家荆浩作品。他至少从十二世纪起,便被视为华北山水画的创始者。 画中上半部质理坚实而又各自独立的群峰,虽然看来颇为古老;但下半部空间连续感的处理,及水口波纹等细节的画法,则接近〈万壑松风〉。画中隐居、行旅与家庭生活的组合也类似〈早春图〉。这可能是十二世纪所追想的荆浩风格。(20061206) 内容简介(英文): According to the inscription attributed to the Yüan emperor Wen-tsung (Tugh Temur) that reads, “A genuine piece by Ching Hao; a divine work”, later collectors have all regarded this as a painting of Ching Hao, who lived in reclusion at the T'ai-hang Mountains. At least from the 12th century, Ching Hao has been considered as the founder of the Hua-pei (Northern) mode of landscape painting. The solid features and individual peaks of the mountains emerging in the upper half of the painting appear quite archaic. However, the treatment of the sense of continuity in the space of the lower half as well as details of the painting method in such parts as the ripples on the water are closer to the form of representation in Li T'ang's “Windy Pines Among a Myriad Valleys” from 1124. The composite effect of family life, traveling, and reclusion is also similar to that found in Kuo Hsi's “Early Spring” of 1072. Thus, this work perhaps is a 12th-century reflection pursuing the style of Ching Hao.(20061206) 内容简介(英文): According to the inscription on this work by the Yüan dynasty connoisseur K'o Chiu-ssu (1290-1343), this is a painting of Mount Lu (in southern Chiu-chiang County, Kiangsi). Lofty mountains rise vertically layer-upon-layer, forming vast ravines with a vase sense of space from one peak to another. Modeled in short, rounded texture strokes, the artist has conveyed the rugged antiquity of the mountains. This work is traditionally attributed to Ching Hao, a native of Honan who lived in seclusion in the Hung Valley located in the T'ai-hang mountains, after which he took the sobriquet "Man of Hung Valley." He excelled at landscape painting, paying special attention to the use of the brush and variations in ink.