书体:
色彩:
设色装裱形式:
轴创作时间:
文字类型:
质地:
本幅绢释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:乾隆御览之宝题跋资料:
题跋类别:作者款识;作者:郎世宁;题跋位置:本幅;款识:臣郎世宁恭画;书体:楷书;全文: 印记:臣世宁、恭画主题:
主要主题:水中动植物鱼 ;次要主题:水中动植物荇藻 ;其他主题:山水江河、湖海湖技法:
工笔参考资料:
收藏着录: 石渠宝笈续编(重华宫),第四册,页1866 收藏着录: 故宫书画录(卷五),第三册,页577 收藏着录: 故宫书画图录,第十四册,页55-56 参考书目: 1.王耀庭、陈韵如,〈清郎世宁画鱼藻〉,收入王耀庭主编,《新视界 : 郎世宁与清宫西洋风》(台北:国立故宫博物院,2007年初版),页90-91。2.韩北新,〈郎世宁绘画系年(五)〉,《故宫文物月刊》,第71期(1989年2月),页71-72。 内容简介(中文): 郎世宁(一六八八-一七六六)意大利人。十九岁入天主教耶稣会为修士,习画与建筑。廿七岁来华传教,召入内廷供奉。善画人物花鸟,尤善画马。 本幅画池中游鱼。取材构图纯为中国式,但设色用笔却以西洋画法为之,光影的描写在两条大鲤鱼的头部尤为明显,用白粉以表现受光处,也很成功。 内容简介(中文): 画水中游鱼的传统早出现在宋代。但是与这类传统鱼藻图不同,郎世宁所处理的鱼藻图,则因为加大了鱼的尺寸,又在大鱼下方描画水面浮萍以及水中水草,形成视觉上的奇特效果,两条大鱼似乎漂浮在空中一般。从画面周沿留有一些草叶纹样的痕迹看来,此件作品或许原来是用在宫殿壁面的贴落画,而后才又装裱成挂轴形制。 内容简介(英文): The tradition of depicting fish swimming among plants in water goes back as far as the Sung dynasty (960-1279). However, here it differs from the rendering of aquatic plants and fish done by Giuseppe Castiglione. He enlarged the size of the fish and positioned the plants on the surface of the water as below the larger fish, creating an unusual visual effect that makes the two large fish appear to be floating in the air. Judging from some markings in the plant patterns near the edge of the painting, this work may have originally been glued to the surface of a palace wall and then later removed and remounted as a hanging scroll. 内容简介(英文): Giuseppe Castiglione was an Italian who entered the Jesuit brotherhood at the age of nineteen. He studied both painting and architecture. He went to China as a missionary at the age of twenty-seven and served in the court of the Ch’ien-lung emperor as a painter in residence. A skilled painter of figures, flowers and birds, he was noted also for his paintings of horses. Here forms and composition are based largely on Chinese models, but brushwork and execution are western; a phenomena particularly evident in the head of the large carp. The use of lead-white pigment to suggest the glossy surface of the fish is especially skilled.