书体:

色彩:

装裱形式:

册(折装)

创作时间:

文字类型:

质地:

本幅绢

释文:

印记资料:

鑑藏宝玺:乾隆御览之宝
鑑藏宝玺:嘉庆御览之宝
鑑藏宝玺:嘉庆鑑赏
鑑藏宝玺:石渠宝笈
鑑藏宝玺:三希堂精鑑玺
鑑藏宝玺:宜子孙
鑑藏宝玺:宝笈三编
鑑藏宝玺:隆裕皇太后御览之宝

题跋资料:

题跋类别:作者款识;作者:郎世宁本幅十六臣郎世宁恭画;书体:楷书;全文: 印记:臣世宁

主题:

技法:

参考资料:

收藏着录: 故宫书画录(卷六),第三册,页163 收藏着录: 石渠宝笈三编(御书房),第七册,页3209 收藏着录: 故宫书画图录,第二十五册,页140-143 参考书目: 1.王耀庭、陈韵如,〈清郎世宁画仙萼长春〉,收入王耀庭主编,《新视界 : 郎世宁与清宫西洋风》(台北:国立故宫博物院,2007年初版),页66-67。2.本社,〈清郎世宁仙萼长春册(上)〉,《故宫文物月刊》,第67期(1988年10月),页4-12。3.本社,〈清郎世宁仙萼长春册(下)〉,《故宫文物月刊》,第68期(1988年11月),页4-12。4.韩北新,〈郎世宁绘画系年(六)〉,《故宫文物月刊》,第72期(1989年3月),页49-50。5.王耀庭,〈清郎世宁画仙萼长春〉,收入王耀庭主编,《传移模写》(台北:国立故宫博物院,2007年初版),页96-97。6.〈清郎世宁牡丹〉,收入国立故宫博物院编辑委员会编,《牡丹名画特展图录》(台北:国立故宫博物院,1987年四月初版),页47。7.谭怡令,〈清郎世宁樱桃桑鸤〉,收入谭怡令编,《画?珍禽》(台北:国立故宫博物院,1988年十月初版),页95。8.王耀庭,〈清郎世宁画仙萼长春〉,收入王耀庭主编,《传移模写》(台北:国立故宫博物院,2007年初版),页96-97。9.林莉娜,〈清 郎世宁 画仙萼长春〉,收入冯明珠主编,《雍正—清世宗文物大展》(台北:国立故宫博物院,2009年九月初版一刷),页324。10.〈清 郎世宁 百合缠枝牡丹〉,收入谭怡令、刘芳如、林莉娜主编,《满庭芳 历代花卉名品特展》(台北:国立故宫博物院,2010年十二月初版一刷),页150。 11.〈清 郎世宁 画罂粟〉,收入谭怡令、刘芳如、林莉娜主编,《满庭芳 历代花卉名品特展》(台北:国立故宫博物院,2010年十二月初版一刷),页184。 内容简介(中文): 郎世宁(西元一六八八-一七六六年),意大利人。十九岁时,入天主教耶稣会为修士。曾习西画,兼习建筑。二十七岁来华,以绘事供奉内廷。历仕康熙、雍正、乾隆三朝。善画人物花鸟,尤擅犬马。其画法于中国传统中,加入西洋光影透视法以及西画颜料。故凡诸所作,色彩秾艳,形象逼肖。 本册共十六幅,分绘四时花卉,各幅间并缀以巨石、翎毛、小草。题材虽取诸生活,然景物莫不布置细巧,且宾主呼应得宜,可谓兼融中西画法之难得杰作。 内容简介(英文): Lang Shih-ning, whose original name was Giuseppe Castiglione, was a native of Milan, Italy. When he entered the Catholic priesthood at 19, he had already studied painting and architecture. At 27 he journeyed to China as a missionary and was called to the Imperial Court to serve as a painter. He remained in the service of the Imperial Court through the reigns of three emperors: K’ang-hsi (r.1662-1723), Yung-cheng (r.1723-1735), and Ch’ien-lung (r.1736-1796). He was skilled in painting figures, birds, and flowers, and he excelled particularly in painting horses and dogs. His painting style incorporated western techniques such as perspective and modeling into traditional Chinese painting. This blending resulted in beautifully rendered paintings that were extremely realistic. There are sixteen leaves of flowers and plants of the four seasons in this album. In each leaf, the scene also includes large rocks, birds, or grasses. Although each element was painted from life, every composition has been arranged delicately, and the various components complement each other perfectly. This is a rare work which combines both Chinese and western painting techniques.
文章标签: 初版 故宫博物院 台北 收入 画法 长春 西画 乾隆 资料 仙萼 花卉 西洋 文物 简介 色彩 郎世宁 宝笈

猜你喜欢

款 卧犬图
八俊图
白鹰图
百骏图
册页
道光帝朝服像轴
工笔重彩花卉册
弘历观荷抚琴图
弘历观画图
牡丹竹石图
三希堂记意图
仿董源笔意图
秋林观泉图卷
梅竹春音图
仿唐寅秋林书屋图
无量寿佛图
晴沙集影图
四时山水图册
0.384713s