书体:

色彩:

设色

装裱形式:

册(折装)

创作时间:

文字类型:

质地:

本幅绢

释文:

印记资料:

鑑藏宝玺:乾隆御览之宝
鑑藏宝玺:石渠宝笈
鑑藏宝玺:宝笈三编
鑑藏宝玺:嘉庆御览之宝

题跋资料:

主题:

主要主题:花草牡丹 

技法:

工笔 

参考资料:

收藏着录: 石渠宝笈三编(御书房),第七册,页3209 收藏着录: 故宫书画录(卷六),第三册,页163 收藏着录: 故宫书画图录,第二十五册,页140-143 参考书目: 1.王耀庭,〈清郎世宁画仙萼长春〉,收入王耀庭主编,《传移模写》(台北:国立故宫博物院,2007年初版),页96-97。2.〈清郎世宁牡丹〉,收入国立故宫博物院编辑委员会编,《牡丹名画特展图录》(台北:国立故宫博物院,1987年四月初版),页47。 内容简介(中文): 郎世宁(西元一六八八-一七六六年),意大利人。十九岁入天主教耶稣会为修士,习画与建筑。二十七岁来华传教,召入内廷供奉。善画人物花鸟,尤善画马。 本幅为郎世宁「仙萼长春册」中一开,画牡丹迎风摇曳,色彩至为艳丽。并从写生入手,加入西洋光影透视技法,倍觉栩栩如生。 内容简介(英文): This painting, selected from Lang Shih-ning’s album Immortal Calyxes, Eternal Spring, depicts brilliantly colored peonies swaying in the wind. Painting from life, the artist has used such Western techniques as chiaroscuro and perspective. The results are very realistic. Lang Shih-ning is the Chinese name of the Italian Giuseppe Castiglione. Castiglione entered the Jesuit order at the age of nineteen and studied painting and architecture. At the age of twenty-seven he came to China as a missionary and was called to serve at the Inner Court. Noted for his painting of human figures and flowers and birds, he is particularly famous for his horse paintings.
文章标签: 技法 牡丹 仙萼 图录 资料 色彩 简介 初版 宝笈 台北 故宫博物院

猜你喜欢

款 卧犬图
八俊图
白鹰图
百骏图
册页
道光帝朝服像轴
工笔重彩花卉册
弘历观荷抚琴图
弘历观画图
牡丹竹石图
桃园图
疏树归林图
溪亭独眺图
双骏图
山水图
李香君像轴
隔水吟窗图轴
林泉春暮图轴