书体:

色彩:

设色

装裱形式:

册(折装‧纨扇式)

创作时间:

文字类型:

质地:

本幅绢

释文:

印记资料:

收传印记:吴懋龢家珍藏

题跋资料:

题跋类别:题签; 裱纸 ;书体:楷书;全文:夏圭观瀑图。

题跋类别:作者款识;作者:夏圭;题跋位置:本幅;款识:夏圭行书

主题:

主要主题:山水  主要主题:树木松 ;次要主题:山水瀑布 ;次要主题:建筑水榭 ;次要主题:树木竹 ;次要主题:船篷舟 ;其他主题:山水山径径;其他主题:山水溪涧、湍泉 ;其他主题:山水江河、湖海江河;其他主题:人物高士(士人、隐士)高士二人;其他主题:树木  

技法:

工笔 写意 界画 皴法 人物衣纹描法(减笔) 

参考资料:

收藏着录: 故宫书画录(卷六),第四册,页184-185 收藏着录: 故宫书画图录,第二十九册,页160-165 参考书目: 1.〈宋夏珪观瀑图〉,收入陈阶晋、赖毓芝主编,《追索浙派》(台北:国立故宫博物院,2008年初版一刷),页164。2.何传馨,〈宋夏圭观瀑图〉,收入何传馨、许郭璜编,《夏景山水画特展图录》(台北:国立故宫博物院,1991年七月初版),页94。3.何传馨,〈夏圭观瀑图〉,收入国立故宫博物院编,《宋代书画册页名品特展》(台北:国立故宫博物院,1995年初版一刷),页260-261。4.何传馨,〈帝国的回忆 国立故宫博物院瑰宝赴法展专辑一 — 夏珪观瀑图〉,《故宫文物月刊》,第185期(1998年8月),页48-49。5.陈阶晋,〈「天子之宝 — 台北国立故宫博物院的收藏」展品系列(四) — 绘画〉,《故宫文物月刊》,第247期(2003年10月),页24。6.陈阶晋,〈观瀑图〉,收入何传馨主编,《文艺绍兴:南宋艺术与文化‧书画卷》(台北:国立故宫博物院,2010年十月初版一刷),页367-368。 内容简介(中文): 夏珪(活动于1180-1230年前后),字禹玉,浙江钱塘(杭州)人,为南宋中期的宫廷画家。构图常取半边,人称「夏半边」,与马远齐名,并称「马夏」。此幅描写雅士二人,坐在松下瓦亭中观赏瀑布,仆奴一名随侍在旁。两株苍松立于亭前,为整幅画增添了一番古意,远景峰峦只以简单的笔意描绘,笼罩在烟雨迷蒙的水气中。整体构图层次分明,不论虚实、疏密、远近、开合之对应,均明显呈现。右方山石上有「夏珪」两字款。(20101015) 内容简介(中文): 弯曲的山径间,一座瓦亭架筑于两株高耸挺立的长松之间。瓦亭后有大片丛竹,一道涓细的瀑布自坡石间流洩而下,两名高士倚坐亭内,远远地眺望着。河岸边停一扁舟,远处低平的水渚逐渐隐没。远景的峰峦,笼罩在烟雨迷蒙的水气中,起伏的陵脊后,点缀着零星的淡墨远树。 夏圭字禹玉,钱塘(浙江杭州)人,活动时间主要在南宋宁宗(1195-1224)﹑理宗(1225-1264)在位,任职宫廷画院,构图常取半边,人称「夏半边」,与马远齐名,并称「马夏」;或合李唐、刘松年称「南宋四家」。此幅「观瀑图」用笔沉稳简练,墨色淋漓。近景突出,构图层次分明,虚实、疏密、远近、开合的对应关系明显,点景人物、树石的画法,也都步步为营,整体而言对自然实景细节的描述较多。此或与夏圭典型的风格稍有出入,却可显示出十二世纪晚期,受南宋李唐山水画风的影响。(陈阶晋) 内容简介(英文): Hsia Kuei, whose style name was Yü-yü, was a native of Ch’ien-t’ang (modern Hang chow) in Chekiang province. During the reign of the Southern Sung emperor Ning-tsung (1195-1224), he served as Painter-in-Attendance in the Imperial Painting Academy and was awarded the Golden Belt. He and Ma Yüan are known together as “Ma-Hsia.” His distinctive moist brushwork is lauded as hoary and ancient.This painting depicts three gentlemen sitting in a shelter under pines viewing a waterfall. The ancient pines add an antique feeling to the composition. The background mountains are sketched with a few simple strokes, expressing the beauty of the landscape of the Kiangnan area. This is the thirteenth leaf from the album Ming-hui chi-chen. 内容简介(英文): Xia Gui (style name Yuyu), a native of Qiantang (Hangzhou) in Zhejiang, was a court painter of the middle Southern Song. Often placing the motifs in his compositions to one side, he was called “One-side Xia.” He achieved fame equal to that of another court painter at the time, Ma Yuan, the two of them known as “Ma-Xia.”This painting depicts two refined scholars sitting in a large tiled kiosk under pine trees as they view a waterfall with an attendant to the side. Two verdant pines stand by the kiosk. To give the entire work a feeling of archaism, only the outlines of distant mountains have been rendered in a simple yet effective painterly manner, suggesting a scene enshrouded in a concealing atmosphere of misty drizzle. The compositional layering as a whole is distinct, with all of the corresponding relationships between solid and void, density and expansiveness, far and near, and open and closed being clearly expressed. Tucked away on the right among the rocky forms is the artist’s signature, “Xia Gui.”(20101015)
文章标签: 简介 故宫博物院 主题 收入 台北 书画 瓦亭 夏圭 时间 李唐 何传馨 整体 题跋 瀑布 人物 初版

猜你喜欢

山水图
五位图
松下观瀑
西湖柳艇图
雪堂客话图
坐看云起
临流抚琴图
山水图
山腰楼观图
十六罗汉图
进马图
法海灵山图册
明皇击球图卷
波图
册页 24张黄庭坚全册
墨迹选
晴春蝶戏图
梅渓瀑布图
0.146378s