书体:
色彩:
设色装裱形式:
册(折装‧椭圆幅式)创作时间:
文字类型:
质地:
本幅绢释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:宣统御览之宝题跋资料:
题跋类别:作者款识;作者:李安忠;题跋位置:本幅;款识:武经郎李安忠画;书体:隶书;全文: 印记:陇西郡记主题:
主要主题:翎毛伯劳灰伯劳主要主题:树木竹 ;次要主题:花草荆枝技法:
工笔 双钩参考资料:
收藏着录: 石渠宝笈初编(重华宫),下册,页726 收藏着录: 故宫书画录(卷六),第四册,页247 收藏着录: 故宫书画图录,第二十九册,页238-241 参考书目: 1.林柏亭,〈李安忠竹鸠〉,收入国立故宫博物院编,《宋代书画册页名品特展》(台北:国立故宫博物院,1995年初版一刷),页290-292。2.谭怡令,〈宋李安忠竹鸠〉,收入谭怡令编,《画?珍禽》(台北:国立故宫博物院,1988年十月初版),页83。3.林柏亭,〈「七十件书画册页名品特展」精选(五) — 李安忠竹鸠〉,《故宫文物月刊》,第150期(1995年9月),页98-102。4.谭怡令,〈「天子之宝 — 台北国立故宫博物院的收藏」展品系列(四) — 绘画〉,《故宫文物月刊》,第247期(2003年10月),页22。5.谭怡令,〈山鸠〉,收入何传馨主编,《文艺绍兴:南宋艺术与文化‧书画卷》(台北:国立故宫博物院,2010年十月初版一刷),页370。 内容简介(中文): 李安忠(活动于西元十二世纪上半叶),曾任职于北宋徽宗宣和(1119-1129)画院,后于南宋高宗绍兴(1131-1162)间复职,赐金带。擅画花鸟走兽,尤工钩勒。 本幅虽标名为「竹鸠」,但所画的鸟类应是灰伯劳。伯劳有将猎物串挂在枝头上的贮食行为,因此在画中常配以有刺的荆棘或树枝,本幅也不例外。又其生性强悍,故幅中虽是画正蹲踞在竹枝上休息的伯劳,仍强调其鹰钩嘴形、锐利的眼神和趾爪。不但画出了伯劳的神韵,又以精致的用笔,温润的设色,将羽毛绒绒的质感,及蹲踞时会蓬松起来,以致在细细的竹枝上显得有些庞大和沈重的特色都表现了出来。历来画伯劳的作品,多不及本幅精实生动,这是宋代写生观念下,要求形神兼备的典型代表作之一。(谭怡令) 内容简介(中文): 李安忠(活动于西元12世纪上半叶)。居宣和画院,历官成忠郎。绍兴间复职画院,赐金带,工画花鸟走兽,尤工钩勒。 本幅为「纨扇画册」第三幅,设色画。荆条上立伯劳一,爪喙钩曲,盖肉食者。下画竹梢,双钩填色。全幅钩画细谨,设色雅驯。右下竹叶间款题「五经郎李安忠画」,钤印一:「陇西郡记」。 内容简介(英文): Li An-chung served in the Imperial Painting Academy during the Hsüan-ho period (1190-1125), and then attained the prestigious rank of Gentleman of Complete Loyalty. During the Shao-hsing era (1131-1162) ,he again entered the Academy and was awarded the Golden Belt . Li was noted for his renditions of birds , flowers , and animals .He was especially noted for his skill in the outline method of painting .A shrike perches on a bramble , its curved beak and talons indicating its carnivorous habits . The bamboo leaves were first outlined in black ink and then were filled in with color. The outlining brushwork throughout the painting is exceptionally fine , as is the artist’s application of color. The signature in the lower-right corner among the bamboo reads: “Painted by the Military Classicist Li An-chung.”This is the third leaf from the album wan-shan hua-ts’e. 网页展示说明 李安忠(活动于1119-1162),任职北宋徽宗宣和(1119-1129)画院。靖康乱后南宋高宗绍兴(1131-1162)间复职。所画实为楔尾伯劳,款署「武经郎李安忠画」,为其名款重要参考资料。双钩法画伯劳与竹,棘枝用没骨法,有「写」的意味,赭上加墨笔增添立体感。浓淡墨点画伯劳轮廓,并渲染底色衬托白色部位。丝毛淡墨上加他色彩笔,丰富层次。多样细腻的手法展现生意,确将北宋写实至得神韵的风格带入南宋。(20101015) 网页展示说明 Li Anzhong served in the Painting Academy during the Xuanhe era (1119-1125) of Emperor Huizong's reign in the Northern Song. After the Jingkang Disaster of 1126, he reassumed his position in the Shaoxing era (1131-1162) of Gaozong's reign in the Southern Song.This painting of a Chinese great gray shrike is signed "Painted by the Military Classicist Li Anzhong," the signature providing important reference material for the artist. The bird and bamboo are done in the double-outline method, while the thorny branch is rendered in the "boneless" wash method, giving it a "sketchy" feel. The ochre with ink brushwork added to it increases the sense of volume. Light and dark ink were used to dot the outlines of the shrike, a background of color wash then applied to highlight the white portions. Other colors were added to the light ink of the fine feathers to create rich layering. The diverse and exquisite techniques bring out a sense of life, revealing precisely the transition from Northern Song realism to the style of Southern Song spirit harmony.(20101015) 网页展示说明 李安忠(12世纪前半に活动)、北宋徽宗宣和(1119-1129)画院。靖康の乱の后、南宋高宗绍兴年间(1131-1162)に复职。オオカラモズが描かれている。款署は「武経郎李安忠画」、この名款は重要な参考资料である。オオカラモズと竹は双钩法、枝とトゲは没骨法が用いており、これは「写」を意味している。また、赭に墨を加えて立体感を高めている。浓淡异なる墨点でオオカラモズの轮郭线を描き、ぼかした地の色によって白い部分が引き立っている。淡い墨色の羽毛に加えた色が豊かな色彩の层をなしている。様々な手法を用いて生き生きとした野鸟の姿が丁宁に描写されており、北宋絵画の写実の神韵が南宋絵画に取り入れられているのがわかる。(20101015)