书体:

色彩:

设色,描金,泥金

装裱形式:

创作时间:

文字类型:

质地:

本幅纸

释文:

印记资料:

鑑藏宝玺:乾隆御览之宝
鑑藏宝玺:乾隆鑑赏
鑑藏宝玺:秘殿珠林
鑑藏宝玺:三希堂精鑑玺
鑑藏宝玺:宜子孙
鑑藏宝玺:秘殿新编
鑑藏宝玺:珠林重定
鑑藏宝玺:干清宫鑑藏宝
鑑藏宝玺:太上皇帝
鑑藏宝玺:嘉庆御览之宝
鑑藏宝玺:宣统御览之宝

题跋资料:

主题:

主要主题:佛道人物菩萨准提菩萨主要主题:佛道人物观音准提菩萨;次要主题:佛道人物僧(和尚、尼姑)和尚;次要主题:佛道人物天龙八部龙王(难陀、拔难陀、净居天);次要主题:花草莲荷 ;次要主题:器用宗教器用幢、莲花、净瓶、轮螺;次要主题:器用仪仗(佛教宝盖)宝盖;其他主题:山水江河、湖海湖海;其他主题:山水云 ;其他主题:花草  ;其他主题:花草月来香 ;其他主题:器用服饰(对人)指环、璎珞、宝冠;其他主题:器用香炉.火盆香炉;其他主题:器用兵器剑

技法:

工笔 人物衣纹描法(匀称线条) 

参考资料:

收藏着录: 秘殿珠林续编(干清宫),页211 收藏着录: 故宫书画录(卷五),第三册,页504 收藏着录: 故宫书画图录,第九册,页315-316 参考书目: 1.李玉珉,〈明人准提菩萨〉,收入李玉珉主编,《观音特展》(台北:国立故宫博物院,2000年初版),页192-194。 内容简介(中文): 这件画轴以深蓝色为底,画起伏的波涛里湧现一朵大莲花,准提菩萨法相庄严,在莲花上结跏趺坐。菩萨头戴五叶宝冠,胸佩华丽的饰物,面有三眼,共有十八只手,有的作手印,有的则拿器物。上方有两位天神乘云而来,下方有两位龙王扶持莲茎。左下角的出家人应该就是修持准提法门的比丘。全画以金代墨,线条纤细流畅,衣服上的图案描画得一丝不苟,是一幅很好的明代佛教画作。 内容简介(中文): 准提为密教七观音之一,又名七俱胝佛母,代表观音崇高母性的一面。本幅形相,完全依据﹝七俱胝佛母所说准提陀罗尼经﹞的仪轨;观音三目十八臂,身着轻縠,趺坐莲华座上,手中分持剑、念珠、俱缘果、钺斧、钩、金钢杵、宝鬘、如意宝幢、莲花、澡瓶、绢索、轮、海螺、贤瓶、般若梵夹。上方是二位净居天子,下方二龙王擎起莲茎,一持诵僧,手持香炉,瞻仰观音。全幅青地描金钩画而成,用笔不滞,线条圆劲有力,脱尽匠气,堪称佳作。 内容简介(中文): 准提菩萨梵名Cundi,是密教观音之一。本幅以靛青为底,泥金画波涛里湧现一朵大莲花,准提菩萨在莲花上结跏趺坐。这尊菩萨绀发披肩,顶戴五叶宝冠。三目十八臂,每只手或作手印,或持各种器物,如宝剑、念珠、斧钺、金刚杵、如意宝幢、莲花、净瓶、绳索、宝轮、法螺、佛经等。上方的祥云上,站着两位净居天手捧供品。在莲台下方,扶持莲茎的是难陀和拔难陀两位龙王。左下角的出家人则是修持准提法的比丘。本幅准提菩萨的图像与金刚智(669-741)所译《佛说七俱胝佛母准提大明陀罗尼经》〈七胝佛母准提画像法〉的记载吻合,应是以该经为根据绘制而成。全作线条匀整细劲,衣上花纹绘制精谨,就连莲池中的水波也描画得一丝不苟,是一件明代佛画的佳作。这件准提菩萨的脸形略方,双眉下垂,鼻秀嘴小,与北京法海寺的水月观音(成于1443)相似,应是一件十五世纪的作品。(李玉珉) 内容简介(英文): The school of esoteric Buddhism regards the Cundi Bodhisattva as one of the seven manifestations of Kuan-yin. She is also known as the fabulous mother of seven kotis of Buddhas and represents an extremely maternal side of Kuan-yin. The details of this painting adhere completely to descriptions given in the Cundîdevîdhâranî sûtra, Kuan-yin possesses three eyes and eighteen arms, wears a very light garment, and sits cross-legged on a lotus flower. She holds a sword, a rosary, and many other ritual implements of worship. Above her are two heavenly disciples, and below her are the two Dragon Kings supporting the stem of the lotus. Each of these sûtra-reciting monks holds a censer and looks up respectfully at Kuan-yin.Every detail of this painting is executed in gold outline on blue ground. The brushwork is unrestrained, giving the contours a vigorous effect. The painting is of high quality and represents a very fine religious work. 内容简介(英文): The base of this hanging scroll is rendered in dark blue. Depicted here is a large lotus blossom above the waves upon which Cundî, a form of Kuan-yin, solemnly sits cross-legged. The figure wears a five-pointed crown and jewelry draped across the torso. The face is distinguished by a third eye, and the figure includes 18 arms. Some of the hands form mudrâs (gestures), while most hold ritual objects. In each corner above, a heavenly deity approaches on clouds, while 2 dragon kings below support the lotus stem. The monk in the lower right provably is a Cundî practitioner. The work was done in gold ink with fine flowing lines. The drapery patterns are complete and detailed, making this a fine Buddhist painting of the Ming dynasty. 网页展示说明 这件画轴以深蓝色为底,画起伏的波涛里湧现一朵大莲花,准提菩萨法相庄严,在莲花上结跏趺坐。菩萨头戴五叶宝冠,胸佩华丽的饰物,面有三眼,共有十八只手,有的作手印,有的则拿器物。上方有两位天神乘云而来,下方有两位龙王扶持莲茎。左下角的出家人应该就是修持准提法门的比丘。全画以金代墨,线条纤细流畅,衣服上的图案描画得一丝不苟,是一幅很好的明代佛教画作。(20120408) 网页展示说明 The background of this painting is rendered in dark blue. Depicted here is a large lotus blossom above the waves upon which Cundi, a form of Guanyin, solemnly sits cross-legged. The figure wears a five-pointed crown and jewelry draped across the torso. The face is distinguished by a third eye, and the figure features 18 arms. Some of the hands form mudras (gestures), while most hold ritual objects. In each corner above, a heavenly deity approaches on clouds, while two dragon kings below support the lotus stem. The monk in the lower right probably is a Cundi practitioner. The work was done in gold ink with fine flowing lines, and the drapery patterns complete and detailed, making this a fine Buddhist painting of the Ming dynasty.(20120408) 网页展示说明 浓绀の地に、うねる波涛の中、大轮の花を咲かせた莲が描かれている。厳かな面持ちの准提菩萨が莲の花の上に结跏趺坐している。五叶宝冠をいただく菩萨の胸元は华丽な装饰品で饰られている。眼は三つ、腕は18本あり、それぞれ印を结び器物を持っている。上方には云に乗って现われた天神二人の姿が见え、下方には莲を手にした龙王が二人いる。左下角の出家者は准提の法门を修める者であろう。全体に墨のかわりに金を使い、繊细で滑らかな线で描かれている。衣服の模様も丁宁に描いてあり、明代のすばらしい仏教画の一つである。(20120408)
文章标签: 菩萨 主题 观音 龙王 莲花 简介 いる 线条

猜你喜欢

扇面集4张花卉扇面
童子礼佛图
渔乐图
赵孟頫写经换茶图卷
五色蜀葵图
出处图卷
山水物件花卉册13开
赤壁图卷
长松五鹿轴
林和靖诗意
封泾仿古图
古代仕女
林亭清话图
云山幽趣图
关山行旅图
山水册3 北京故宫
烟笼玉树图
芳树遥峰图
0.161949s