书体:
色彩:
水墨装裱形式:
卷创作时间:
文字类型:
质地:
本幅纸拖尾纸释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:乾隆御览之宝题跋资料:
题跋类别:作者款识;作者:仇英;题跋位置:本幅;款识:仇英实父;书体:楷书;全文: 印记:仇氏实父主题:
主要主题:人物仕女 主要主题:器用饮食器 主要主题:经史‧故事 故事(乞巧);次要主题:器用花器 ;次要主题:器用家俱(屏风)屏风、桌子;其他主题:花草 草;其他主题:器用香炉.火盆 ;其他主题:建筑房舍 ;其他主题:器用扇 ;其他主题:建筑栏杆 ;其他主题:器用烛台.蜡烛 ;其他主题:树木竹 ;其他主题:节令与二十四节气七夕 ;其他主题:花草秋葵 ;其他主题:树木梧桐 ;其他主题:建筑篱笆、围墙围墙;其他主题:山水夜景(月景) ;其他主题:山水奇石 ;其他主题:树木松 ;其他主题:树木芭蕉 ;其他主题:人物侍从(侍女、童仆)侍女;其他主题:树木技法:
白描 工笔 写意 界画 皴法 人物衣纹描法(匀称线条) 苔点参考资料:
收藏着录: 石渠宝笈初编(御书房),下册,页1054 收藏着录: 故宫书画录(卷八),第四册,页43 收藏着录: 故宫书画图录,第十八册,页435-440 参考书目: 1.马孟晶,〈明人乞巧(旧传仇英)〉,收入刘芳如、张华芝主编,《群芳谱 — 女性的形象与才艺》(台北:国立故宫博物院,2003年初版一刷),页138-139。 内容简介(中文): 七夕又称为「乞巧节」、「女儿节」,最重要的习俗是妇女的乞巧活动。到七夕晚上,妇女用彩线穿七孔针,在庭院中设香案供桌,摆上瓜果、鲜花、酒、针线等,向织女乞巧,在宋代还会摆上一种手捏的小泥人儿「磨喝乐」作为供奉神灵。这幅画的便是妇女乞巧的活动,有穿针、祭拜的情景。仇英(约西元一四九四-一五五二年),江苏太仓人。字实父,号十洲。精工山水人物画,明代四大画家之一。 内容简介(英文): Double Seventh Day refers to the 7th day of the 7th lunar month. Also known as “Weaving Day” or “Women’s Day,” one of the most important activity was spinning thread. The annual meeting of the Cow herd and Spinning Damsel constellations took place on this day, now celebrated as Lover’s Day. In the past, ladies would use colored thread and 7 needles on that evening. In a garden, they would set up incense with offerings of fruit, flowers, wine, and needle and thread to pray to the Spinning Damsel. In the Sung (960-1279), a figurine was also displayed. This work shows the skillful weaving activities of ladies along with needle and thread as well as offerings. This work is attributed to Ch’iu Ying, a Ming master known for his meticulous style.