书体:
色彩:
浅设色装裱形式:
轴创作时间:
文字类型:
质地:
本幅绢释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:乾隆御览之宝题跋资料:
题跋类别:作者款识;作者:施馀泽;题跋位置:本幅;款识:施馀泽写。(在石上)。;书体:楷书;全文: 印记:馀、泽主题:
主要主题:经史‧故事 米芾拜石主要主题:山水奇石 主要主题:人物高士(士人、隐士)米芾;次要主题:人物侍从(侍女、童仆)童仆;其他主题:建筑庭院 ;其他主题:其他 扇、笏;其他主题:建筑栏杆 ;其他主题:花草技法:
工笔 写意 皴法 人物衣纹描法(匀称线条)参考资料:
收藏着录: 石渠宝笈续编(宁寿宫),第五册,页2852 收藏着录: 故宫书画录(卷八),第四册,页89 收藏着录: 故宫书画图录,第九册,页243-244 内容简介(中文): 施馀泽,字溥霖,康熙间(一六六二-一七二二)顺天(今北平)人。山水秀逸多致,兼善仕女。本幅描绘米芾拜石的故事。米芾(一○五一-一一○七)为宋代名书法家,好石成癖,尝得一奇石,因特别喜爱而穿戴官服执笏礼拜之。 内容简介(中文): 宋代书画名家米芾(一0五二-一一0八)有收藏奇石的癖好。在安徽无为作官时,见一巨石,形状奇丑,十分喜爱,说这个奇石值得我朝拜,于是穿上官服,持笏鞠躬敬拜。后世引为米芾颠狂率真的故事之一。 施馀泽(活动于十七世纪),顺天(今北京)人,擅长画山水、人物、仕女。此画强调巨石奇特的造型,人物动作也很夸张,反映晚明以奇为古的风尚。 内容简介(英文): Mi Fu (1052-1107), the famed Sung painter-calligrapher, was also a fanatic collector of unusual and exotically shaped rocks. In Anhwei, while inactive as an official, he saw a large, convoluted stone that he fell in love with, claiming it as worthy of him paying reverence to . He thereupon put on his official robes, took his official’s scepter, and bowed to the stone in respect. This is one story of Mi Fu’s reportedly naïve yet eccentric behavior. Shih Yü-tse, a native of Hsün-t’ien (modern Peking), specialized in painting landscapes, figures, and ladies. This painting emphasizes the strange shape of the large stone, the actions of the figure also being quite exaggerated. It thus reflects the late Ming trend of using eccentricity for archaic effect. 内容简介(英文): Shih Yu-tse, whose style name was P'u-lin, was from Peking. His landscapes were elegant and refined, and he also excelled at depicting beautiful women.The subject of this painting concerns the story of Mi Fu paying homage to a rock. Mi Fu (1051-1107) was a famous calligrapher during the Sung dynasty. His passion to admire unusual rocks became his trait. He once acquired a rock which he appreciated so much that he put on his best official clothes and, carrying a tablet used by civil servants in audience with an emperor, paid homage to the stone. 网页展示说明 宋代书画名家米芾(一0五二-一一0八)有收藏奇石的癖好。在安徽无为作官时,见一巨石,形状奇丑,十分喜爱,说这个奇石值得我朝拜,于是穿上官服,持笏鞠躬敬拜。后世引为米芾颠狂率真的故事之一。 施馀泽(活动于十七世纪),顺天(今北京)人,擅长画山水、人物、仕女。此画强调巨石奇特的造型,人物动作也很夸张,反映晚明以奇为古的风尚。 网页展示说明 Mi Fu (1052-1107), the famous Sung painter-calligrapher, was also a fanatic collector of unusual and exotically shaped rocks. In Anhwei, while inactive as an official, he saw a large, convoluted stone that he fell in love with, claiming it as worthy of him paying reverence to. He thereupon put on his official robes, took his official's scepter, and bowed before the stone in respect. This is one story of Mi Fu's naïve yet eccentric behavior. Shih Yü-tse, a native of Hsün-t'ien (modern Peking), specialized in painting landscapes, figures, and ladies. This painting emphasizes the strange shape of the large stone, the actions of the figure also being quite exaggerated, thus reflecting the late Ming dynasty trend of using eccentricity for an archaic effect.