书体:
色彩:
浅设色装裱形式:
轴创作时间:
文字类型:
质地:
本幅绫释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:乾隆御览之宝题跋资料:
题跋类别:作者款识;作者:邹一桂;题跋位置:本幅;款识:臣邹一桂恭写;书体:楷书;全文: 印记:臣一桂书画、派接徐黄主题:
主要主题:花草芙蓉 ;次要主题:花草芦苇技法:
写意 没骨参考资料:
收藏着录: 石渠宝笈三编(延春阁),第五册,页2274 收藏着录: 故宫书画录(卷八)第四册,页103 收藏着录: 故宫书画图录,第十一册,页281-282 内容简介(中文): 邹一桂(西元一六八八─一七七二年),字元褒,号小山,江苏无锡人。善工笔花卉,着有小山画谱,为清初宫廷著名花卉画家。芙蓉二株,高低掩映,以水墨钩花点叶,花瓣略染胭脂,如淡妆佳丽,有出尘之姿。花叶间杂以枯劲的芦草,更显出萧瑟清凉的秋意。芙蓉能耐霜寒,画上题诗所谓「拒霜」,即其别名。 内容简介(英文): Tsou I-Kuei, a native of Kiangsu province, excelled at flower paintings in outline manner. The author of Hsiao-shan’s Painting Manual, he is considered one of the premier flower paintings of the early Ch’ing court. This work depicts two stems of hibiscus, one long and one short. Outlining the flowers and washing the leaves with ink, the petals were touched with rouge to give them a lovely and fresh touch as if wearing makeup. Among the leaves are reeds, suggesting the cool of autumn. In the inscription on the painting, the hibiscus is described as “enduring frost” for the ability to withstand the cold. It is thus also known by this expression.