书体:
色彩:
设色,描金装裱形式:
册(折装‧方幅式)创作时间:
文字类型:
质地:
本幅绢释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:宣统御览之宝题跋资料:
主题:
主要主题:人物仕女 ;次要主题:人物侍从(侍女、童仆)侍女;次要主题:花草莲荷莲;次要主题:树木杨柳 ;其他主题:建筑水榭 ;其他主题:建筑庭院 ;其他主题:建筑池水 ;其他主题:建筑篱笆、围墙围墙;其他主题:船技法:
工笔 界画 人物衣纹描法(匀称线条) 皴法披麻皴参考资料:
收藏着录: 石渠宝笈三编(干清宫),第二册,页588 收藏着录: 故宫书画录(卷八),第四册,页144 收藏着录: 故宫书画图录,第二十五册,页46-47 参考书目: 1.刘芳如,〈清焦秉贞莲舟晚泊〉,收入国立故宫博物院编辑委员会编,《仕女画之美》(台北:国立故宫博物院,1988年四月初版),页87-88。 内容简介(中文): 焦秉贞,山东济宁人。约活动于康熙廿八年至雍正四年间(西元一六八九至一七二六年)。善绘事,祇候内廷。并因曾任职于钦天监,与欧洲传教士南怀仁共事,得以接触西洋画法,故所绘人物、楼观,自近而远,自大而小,俱不爽毫发。 本幅选自「画仕女图」册第三开,写盛夏间,柳荫蔽天,敞轩临水,莲舟将泊岸,仕女相扶欲登。幅中建筑运用定点透视法,立体空间深入画面,仕女之脸手部分亦着意于凹凸表现,诚属融合中西技艺之院画代表。 内容简介(英文): The Water Lily Boat Lands Ashore at Twilight Chiao Ping-chen (fl. 1689-1726) Ch’ing Dynasty (1644-1911) Four young women are helping one another ashore from a water lily boat that has just landed at the bank. (The term “water lily boat” could refer either to a small craft for viewing the blossoms or for picking the plant’s edible seeds.) Above them the pavilion on the water is shaded from the midsummer heat by an airy awning of willow branches. This academy painting, the third leaf in Chiao’s album Paintings of Women, reflects the confluence of Chinese and Western painting techniques. The pavilion and stairway have been drawn according to a focused perspective; the various elements of the painting are imbued with three-dimensionality and are placed in a setting expanded by the use of spatial depth. The women’s faces and hands have rounded shape and form. Chiao Ping-chen, a native of Chi-ning, Shantung, served as a painter in the Inner Court. As he once worked in the Imperial Board of Astronomy, which was often staffed with European Jesuits, he had the opportunity to study Western concepts of painting with the Belgian Jesuit Ferdinand Verbiest (1623-1688). Chiao’s works reflect this occidental influence.