书体:
色彩:
设色装裱形式:
册(折装‧方幅式)创作时间:
文字类型:
质地:
本幅绢本幅上方纸释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:乾隆御览之宝题跋资料:
题跋类别:题跋;作者:清圣祖;题跋位置:本幅;款识:无;书体:行书;全文:(圣祖仁皇帝御题诗。诗文不录。)印记:康熙宸翰、保合太和、渊鑑斋主题:
其他主题:山水江河、湖海江河;其他主题:人物农夫 ;其他主题:树木 ;其他主题:树木杨柳 ;其他主题:翎毛鸡 ;其他主题:建筑茅草屋 ;其他主题:建筑桥 ;其他主题:建筑篱笆、围墙围墙;其他主题:器用饮食器茶具;其他主题:器用耕织渔猎箩筐、打谷技法:
皴法 苔点 人物衣纹描法(匀称线条)参考资料:
收藏着录: 石渠宝笈初编(养心殿),上册,页507 收藏着录: 故宫书画录(卷八),第四册,页155 收藏着录: 故宫书画图录,第二十五册,页50-57 参考书目: 1.廖宝秀,〈也可以清心 — 茶器、茶事、茶画〉,《故宫文物月刊》,第232期(2002年7月),页16。 内容简介(英文): This is the 17th leaf from the album Scenes of Agriculture and Sericulture (dated 1696) by Leng Mei, a native of Shantung Province who served as a court painter under the K'ang-hsi Emperor. The painting shows farming huts and haystacks. Four people are in the open area in front of a hut pounding tassels of grain. The empty tassels of straw are arranged into piles to form haystacks. Above to the side is a squatting figure holding a pot and pouring tea into a white bowl. To the side are 3 more white ceramic tea bowls. This pot of tea was obviously prepared for the four hard-working people. Such a scene can still be found in the countryside today. From this work, one sees that tea was an indispensable drink to quench the thirst of people laboring.