书体:

色彩:

浅设色

装裱形式:

册(折装‧团扇式)

创作时间:

文字类型:

质地:

本幅绢

释文:

印记资料:

鑑藏宝玺:宣统御览之宝

题跋资料:

主题:

主要主题:山水  主要主题:走兽牛 主要主题:人物牧童 ;次要主题:山水江河、湖海江河;其他主题:树木  

技法:

写意 写意 人物衣纹描法(减笔) 

参考资料:

收藏着录: 故宫书画录(卷八),第四册,页160 收藏着录: 故宫书画图录,第二十八册,页238-241 参考书目: 1.李玉珉,〈宋人溪阴浴牧〉,收入国立故宫博物院编,《宋代书画册页名品特展》(台北:国立故宫博物院,1995年初版一刷),页267-268。2.李玉珉,〈「七十件书画册页名品特展」精选(二) — 宋人溪阴浴牧〉,《故宫文物月刊》,第147期(1995年6月),页74。3.苏瑞屏,〈故宫藏册中的九张宋画〉,《故宫季刊》,第六卷第四期(1972年夏),页23-56。 内容简介(中文): 溪岸一角,杂树三株,盘根错节,枝叶繁茂。一株叶已泛红,是为秋天景象。二头水牛在溪中游息,一只牛犊正欲涉水。牧童于牛背上,一立一坐,均转首招呼岸边牛犊。此画的人物与牛只姿态生动,乡村生活气息浓郁。全作设色古雅清丽,采典型的南宋边角构图方式,意境深远。树木坡石用笔粗简,多用渲染,少见皴擦;画牛则用笔精细,笔法灵动多变。本幅为「宋元名绘」册第一幅,无作者款印,其笔法与画风均和阎次平相近,当出自南宋画家之手。 内容简介(英文): By the side of a stream, three different trees with criss-crossing trunks create a canopy of deep shade. The leaves of one of the trees has already begun turning red, indicating the season as autumn. Two oxen are seen resting in the stream as another ox is just about to enter the water. Cowherds ride the oxen, one standing and the other seated. They turn their heads calling out to the calf at the side of the stream. The actions and positions of the figures and oxen make for an endearing rustic scene of village life. The coloring is archaic and light, and the vast space is a typical Southern Sung (1127-1279) one-corner composition. The depiction of rocks and trees was achieved with only a few coarse, abbreviated brush strokes combined with several layers of ink washes. The brushwork used to depict the oxen, in contrast, shows a great deal of refinement and variation.This is the first leaf in the album Sung Yüan ming-hui. Although it has no seal or signature of the painter, the brushwork and general style indicate a Southern Sung (1127-1279) date and resemble that of Yen Tz'u-p'ing (fl. latter half of the 12th cent.).
文章标签: 简介 南宋 书画 设色 故宫

猜你喜欢

墨迹选
鹌鹑图
进马图
草堂客话图
白莲社图
会昌九老图
沙汀烟树图
溪山雪意图
砥柱铭
上博画集选
月下五雀图
行书自书诗卷
秋葵图
无题
玲峰鹁鸽图
猎犬图
晴春蝶戏图
烟岚秋晓图卷
0.079972s