书体:
色彩:
设色装裱形式:
册(推蓬装‧折扇式)创作时间:
明神宗万历七年(1579)文字类型:
质地:
本幅纸释文:
印记资料:
题跋资料:
题跋类别:作者款识;作者:孔贞一;题跋位置:本幅;款识:己卯(西元一五七九年)仲春孔贞一写;书体:楷书;全文: 印记:贞、一主题:
主要主题:人物高士(士人、隐士)东坡主要主题:人物仕女朝云;次要主题:山水奇石 ;次要主题:经史‧故事 故事;其他主题:人物侍从(侍女、童仆)侍女;其他主题:树木芭蕉 ;其他主题:树木梧桐 ;其他主题:花草 ;其他主题:器用家俱(屏风)石几、凳;其他主题:器用 篮技法:
工笔 写意 皴法 人物衣纹描法(粗细线条)参考资料:
收藏着录: 故宫书画录(卷八),第四册,页164 收藏着录: 故宫书画图录,第三十册,页352-353 参考书目: 1.〈明孔贞一桐阴书蕉〉,收入国立故宫博物院编辑委员会编,《园林名画特展图录》(台北:国立故宫博物院,1987年十月初版),页77-78。 内容简介(中文): 孔贞一,生平待考。 画中故事,或为东坡朝云图。画东坡提笔书于蕉叶上,朝云对坐侍笔砚,一婢提水前来。梧桐高耸,石则中空露洞,芭蕉叶杂列其间,盖庭院之一角。金笺作画,纸性不吸水,墨色淋漓之感犹在,梧桐、芭蕉之叶尖已微枯黄,夏末阴凉之感已生。 本幅选自「明旧画扇面」册第三开。 内容简介(英文): This small garden scene depicts Su Tung-p’o (1037-1101), the famous Sung dynasty man of letters, and his favorite concubine, Chao-yün. Tung-p’o is writing on a large plantain leaf while Chao-yün, seated across from him, attends to the inkstone. A woman servant carrying water approaches from one side; the other side of the painting is filled with a rocky outcrop from which protrude plantain leaves and a tall firmiana tree. The tips of the leaves, already slightly withered and yellowed, are harbingers of the coolness of the end of summer. The scene is painted on gold-foil coated paper, whose inabsorbency has made it appear as if the ink is still as moist as when originally applied.