书体:

色彩:

设色

装裱形式:

册(推蓬装‧折扇式)

创作时间:

文字类型:

质地:

本幅纸

释文:

印记资料:

鑑藏宝玺:嘉庆鑑赏
鑑藏宝玺:三希堂精鑑玺
鑑藏宝玺:宜子孙

题跋资料:

主题:

主要主题:山水冬景(雪景) ;次要主题:山水江河、湖海 ;次要主题:山水溪涧、湍泉 ;其他主题:建筑房舍 ;其他主题:建筑亭 ;其他主题:人物高士(士人、隐士) ;其他主题:人物侍从(侍女、童仆) ;其他主题:树木松 ;其他主题:树木竹 主要主题:花草梅(白.红.蜡梅) ;其他主题:建筑桥 ;其他主题:翎毛鹤 ;其他主题:建筑栏杆 

技法:

工笔 写意 皴法斧劈皴人物衣纹描法(减笔) 

参考资料:

收藏着录: 石渠宝笈三编(延春阁),第六册,页2680-2682 收藏着录: 故宫书画录(卷八),第四册,页162 收藏着录: 故宫书画图录,第二十九册,页52-59 内容简介(中文): 据宋沈括﹝梦溪笔谈﹞载,宋代诗人林逋生性淡泊,不趋荣利,尝结庐西湖孤山,喜植梅蓄鹤,每有客至,必放鹤相迎。以逋终生未娶妻生子,人遂引「梅妻鹤子」称颂之。本幅选自「名人书画合扇」册第二十八幅,无款,原附籤作「梅花书屋」。幅中绘白梅沿溪遍植,丘壑间,幷见乔松、翠竹、红树相参。高士数人,或于敞轩凭栏观鹤,或于小亭閒憩望远,一派隐居宁谧之气洋溢满纸,故知此作必有本于梅妻鹤子故实。 内容简介(英文): According to Shen Kua’s Miscellaneous Notes from Meng-hsi (ca.1080), the Sung poet Lin P’u was by nature indifferent to worldliness and not inclined towards glory or wealth. He once had a hut built on Solitary Mountain at West Lake and was fond of planting plum trees and raising cranes. Whenever he had a visitor, he would have the cranes herded toward the guest to welcome him. Since Lin P’u never married or had any children, people praised him as having “plum trees for wives and cranes for children.”This album leaf has no signature or inscription, but the original label reads “Plum Blossom Studio.” In the painting are white plum blossom trees planted along a stream. Among the hills and valleys one can also see together tall pines, emerald bamboo, and red trees. Several scholars are watching cranes from a spacious balcony or looking off into the distance from a small pavilion. The scene has an overflowing atmosphere of dwelling in serene and peaceful seclusion. Thus, we know this work must have been based on the above-mentioned account of “plum trees for wives and cranes for children.”
文章标签: 主题 人物 书画 简介 资料

猜你喜欢

花鸟杂画稿(5)
Ladies and kid in yard
耶鲁艺术系学生版画《巴罗渣士之时空模型》
「清代中国服饰」散页之十二
耶鲁艺术系学生版画《无题》
陆远 设色山水轴
树石屋画稿(5)
「清代中国服饰」散页之五
山水十开册
菊花灵芝
耶鲁艺术系学生版画《白屋》
挂轴
耶鲁艺术系学生版画《离别后第二暑期》
耶鲁艺术系学生版画《椭圆》
耶鲁艺术系学生版画《最后之爱克斯光照片》
山水人物小品(3)
黄石 水墨山水扇面
耶鲁艺术系学生版画《报告表》
0.280613s