书体:
色彩:
设色装裱形式:
轴创作时间:
文字类型:
质地:
本幅绢释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:宣统御览之宝题跋资料:
主题:
主要主题:走兽狗技法:
工笔参考资料:
收藏着录: 故宫书画录(卷八),四册,页137 收藏着录: 故宫书画图录,第十四册,页301-302 内容简介(中文): 本幅画猎犬。观其设色敷彩,皆异于中国传统之颜色。而形体写生,光影毕现,又似是朗世宁一路之画法,疑或为嘉庆以后画院中人之手笔。 内容简介(中文): 本幅画猎犬。画中犬只以正侧面示人,昂然挺立。强烈的光影透露出毛皮的光泽与质感,应该是朗世宁一路的画法,可能是嘉庆以后画院中人之手笔。经过专家比对,画中的可能是萨路基猎犬(Saluki),主要活跃于北非与西亚一带的阿拉伯世界,此种猎犬是所有犬种中最古老的犬种,在古埃及时即为人类饲养,是埃及法老非常喜爱的犬种,甚至将其作成木乃伊陪葬。 内容简介(英文): Hunting DogAnonymous Court ArtistsCh’ing Dynasty (1644-1911)The hunting dog in this work is shown from the side, standing proud and tall. The strong shading reveals the luster and texture of its fur as well as a Western-influenced style probably derived from that of Giuseppe Castiglione (1688-1766), the Italian Jesuit who painted for the Ch’ing court. Thus, this is perhaps the work by a court painter after the reign of the Chia-ch’ing Emperor (1796-1820).Experts are of the opinion that the dog shown here is perhaps a Saluki (Gazelle Hound), found mostly in northern Africa and Arabic western Asia. This is one of the oldest breeds of hunting dog. It was domesticated in ancient Egypt and appreciated by the pharaohs, even being sacrificed and mummified for accompaniment in burial. 内容简介(英文): Hound AnonymousCh’ing Dynasty (1644-1911)This portrait of a hound is not in the traditional Chinese style. The realistic drawing, coloring, and modelling relate it to the work of Giuseppe Castiglione(1688-1766). It is probably by a court artist who followed Castiglione’s innovations.