书体:
色彩:
装裱形式:
册(折装)创作时间:
文字类型:
质地:
本幅绢释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:乾隆御览之宝题跋资料:
主题:
主要主题:走兽龙 ;其他主题:花草菊 ;其他主题:花草牡丹 ;其他主题:花草百合花 ;其他主题:花草 槴子;其他主题:花草茶花技法:
织参考资料:
收藏着录: 国立故宫博物院缂丝,页15 收藏着录: 缂织风华:宋代缂丝花鸟展图录,页83-88 收藏着录: 缂丝特展图录,页18-19、94 参考书目: 1.张湘雯,〈花间行龙缂丝〉,收入石守谦、葛婉章主编,《大汗的世纪:蒙元时代的多元文化与艺术》(台北:国立故宫博物院,2001年初版),页346-347。2.童文娥,〈缂丝花间行龙〉,收入童文娥主编,《缂丝风华 — 宋代缂丝花鸟展图录》(台北:国立故宫博物院,2007年初版一刷),页83。3.张湘雯,〈大汗的世纪 花间行龙缂丝〉,《故宫文物月刊》,第223期(2001年10月),页47-48。4.童文娥,〈宋缂丝花间行龙〉,《故宫文物月刊》,第300期(2008年3月),页48。5.陈志信,〈宋缂丝〈花间行龙〉的美感意蕴解读〉,《故宫文物月刊》,第315期(2009年6月),页96-102。 内容简介(中文): 地五彩织。五爪金龙昂首阔步遨游于百花丛中,百花灿烂,舖地繁复,画面中的花卉象征吉庆祥瑞,有「富贵长春」、「玉堂富贵」等祝福之意。此幅技术精湛,缂织细密,金龙以红线为底,再以金线戗色开鳞,龙身则以深褐色勾缂而成,线条圆浑有力,虽藏身于百花丛中,却能突显金龙姿态的矫捷。花形柔美,画面层次丰富而清晰,虽具有舖殿花的装饰效果,却不失写实的形象,蕴涵着无限生意。 内容简介(英文): Colored threads woven against a plain background depict a five-clawed dragon with head upright roaming among many blossoms that create a riot of colors and shapes forming a carpet of complexity. The flowers here suggest auspiciousness and luck, symbolizing an orderly change in the seasons and such congratulatory meanings as “riches in an everlasting spring” and “riches in halls of jade.” The skill in the weaving is masterful, the tapestry threads dense with a golden dragon on a background of red threads. Gold threads were then propped to highlight the scales, the dragon’s body outlined with dark brown to make it stand out. The lines are round and powerful, so that even though the dragon is concealed within a myriad of blossoms, it’s nimble pose is still clearly evident. The shapes of the flowers are gentle and beautiful, the distinctions between the layers rich and clear. Although having the decorative effect of a carpet of flowers, the motifs are still realistic in form, suggesting unlimited life. This is the first leaf in the album “Collected Brocade of Carved Paintings.”