书体:

楷书

色彩:

装裱形式:

创作时间:

文字类型:

汉文

质地:

本幅纸

释文:

谘字第三九二号洪宪元年(西元一九一六年)到(钤一印。俞纪琦印)顿首。震严爵帅同年赐鉴谨启者。前者公署科员刘君来京。曾讬渠带呈芜函并贺诗七律四首。计已上尘。总一股第二八七号一月十三日到。钧座函外又附有致冯上将军贺函及诗。又拙刻诗史骈文等共计三种。欲乞赐函介绍。饬送军署。冀得助诗史刊赀早成钜集。冒昧渎陈。亮荷允诺。南天翘望。企伫为劳。此间大典筹备一致进行。屈指登极之期。当在旧历岁朝以后。元年春王正月。麟经大义。炳若日星。万年有道之长。基于此矣。滇中不靖。螳臂当车。何足为患。(点去。请。)读爵帅与冯上将军佳日公电。至深佩卬。吴中人心浮动。得韩范二公合力镇守。使乱党无隙可入。地方安静如常。国家与黎民受赐均无涯量。雄落拓如常。大典筹备处。在礼制及撰拟二股办事。随班逐队。碌碌无所短长。前此政事堂电。令各省遵旨。保荐熟悉典章制度。文笔优美。曾备曹椽。端敏体要之员。上备调用。务乞我帅速上荐士之章。庶下走可获弹冠之庆。传闻登极后有典礼院及宏文院之设。或赖鼎吕一言。使落拓书生不至萍泊蓬飘。沉沦废弃。此皆我爵帅之所赐也。岁杪窘迫。捉襟见肘。本年将近岁诗文。择尤刊印四卷。尚未竣工。诗史丙丁两集亦正筹赀付刊。冯上将军之爵夫人昔年曾有师生之谊。用敢不揣冒昧。求我师嘘植一言。冀沛廉泉。以成总集。不独鲰生感德也。恃爱直陈无任主臣。皇悚之至。谨叩钧安。不宣。孙雄谨上。一月十二日。

印记资料:

题跋资料:

主题:

技法:

参考资料:

参考书目: 1.侯怡利,〈唐颜真卿刘中使帖〉,收入何传馨、何炎泉、陈韵如编,《晋唐法书名蹟》(台北:国立故宫博物院,2008年初版),页177-181。2.〈唐颜真卿刘中使帖〉,收入国立故宫博物院编辑委员会编,《名宝上珍》(台北:国立故宫博物院,1995年初版一刷),页174。3.陈阶晋,〈「天子之宝 — 台北国立故宫博物院的收藏」展品系列(五) — 书法、图书文献〉,《故宫文物月刊》,第248期(2003年11月),页6。4.张光宾,〈故宫博物院收藏法书与碑帖〉,《故宫季刊》,第九卷第三期(1975年春),页5-19。5.〈刘中使帖〉,收入何传馨、陈阶晋、侯怡利编,《故宫法书新编(五)唐 颜真卿墨蹟》(台北:国立故宫博物院,2010年十二月初版一刷),页40-82。 内容简介(中文): 唐代宗大历十年(775),当颜真卿听闻,叛将魏博节度使田承嗣之党羽卢子期被擒、吴希光投降及唐廷派刘中使宣慰瀛州后,以宽慰激动的心情写下大气磅礡的〈刘中使帖〉。此帖以大字行草书于蓝笺上,笔画对比强烈,空间参差错落,风格独特。鲁公暮年纵笔作书,沉雄奇古,非于点画间刻镂,不为法度所拘,雷霆万钧之势,跃然上纸。经宋、元、明、清诸家递藏,与〈祭姪文稿〉为存世颜书墨蹟之双璧。 (20081012) 内容简介(英文): In the tenth year of the Ta-li reign of Tai-tsung’s reign in the T’ang dynasty (corresponding to 775), a general under the traitor T’ien Ch’eng-ssu (Military Commissioner of Wei-po)--Lu Tzu-ch’i--was captured and another of T’ien’s generals, Wu Hsi-kuang, surrendered. The T’ang court sent Imperial Commissioner Liu to announce peace throughout the land. Yen Chen-ch’ing, upon hearing the news, wrote this piece in a manner to bring renewed order to the times by using an air of boundless majesty. This work was written in large semi-cursive script on blue note paper, the brush strokes particularly dramatic with great differences in the spacing to form a unique style. In his later years, Yen Chen-ch’ing used more expansive brushwork to do calligraphy, creating a steady and majestic air of unusual antiquity. The strokes and dots are not fixed in place and so do not follow a particular order of rules, therefore making them look as powerful as thunderbolts dashing across the paper. Passing through collections later during the Sung, Yüan, Ming, and Ch’ing dynasties, this is considered a treasure of Yen Chen-ch’ing’s calligraphy along with “Draft of a Requiem to My Nephew.” (20081012)
文章标签: 刘中使 故宫博物院 将军 诗史 故宫 大典 台北 简介 墨蹟 法书 初版 何传馨 收入

猜你喜欢

禅瓯
寄远
书法
论语泰伯
楷书 化度寺帖
书法
雄奇跌宕写山川
佚名
黄河春
幽兰
宁静致远
书法同源
忆秦娥·娄山关
澄怀观道
沁园春 雪
对联
书法 厚德载物
五言宣联