书体:
色彩:
水墨装裱形式:
卷创作时间:
文字类型:
质地:
本幅纸释文:
印记资料:
题跋资料:
r>题跋类别:作者款识;作者:溥儒;题跋位置:本幅;款识:心畬行;书体:草书;全文:天目山诗。连林列幽谷。暮景回阴峰。清湍带修竹。斜日晖杉松。天池隐丹灶。石穴潜蛟龙。云中何所有。灵芝发紫茸。金经藏奥室。断壁青蒙蒙。延瞩向危嶂。引领怀仙踪。涧水捲秋雨。激石横且仄。松毛落巘阴。层峦秘云色。巨石如堂房。崚嶒尽虚植。其方俨削成。将毋五丁力。?杉蔽中谷。山禽戢归翼。虞渊惜馀景。回川望安极。云门山月高。冥冥绝樵路。攀巖采石耳。升木求云雾。龙池不可登。丹林邈何处。岂谓餐霞人。几辈歌朝露。上士达其道。君子履其素。愿为庄生栎。无同魏王瓠。栖迟赋考槃。荣名安足慕。心畬。印记:溥儒之印、旧王孙主题:
主要主题:山水 天目山;其他主题:建筑房舍 ;其他主题:建筑台阁 ;其他主题:树木技法:
写意 皴法 苔点参考资料:
内容简介(中文): 天目山在今浙江省临安县西,东、西两主峰耸立,峰顶有池,如左右双目,因此称为「天目」。此幅天目山图为溥儒(一八九六-一九六三)民国三十五年游历归来之作。溥儒字心畬,满清宗,一度隐居西山潜心读书,诗文、书法、绘画均有深厚修养,曾自评诗文在书法、绘画之上。画上所题「游天目山诗」即为溥儒所作,原诗尚有十二句未能录全,然已得见诗书画三者集于一身的功力。 内容简介(英文): Mount T’ien-muP’u-ju (1896-1963)Republican Period Mount T’ien-mu (“Heavenly Eyes”) is in western Lin-an County, modern Chekiang. The two main eastern and western peaks are precipitous and at the top are ponds on the left and right like a pair of eyes, hence its name. This work was done by P’u-ju after a trip there in 1946. Known as P’u Hsin-yu, he was a Manchu and a member of the imperial Ch’ing clan who lived for a while in reclusion at Western Mountain, devoting himself to stydying, poetry, calligraphy, and painting. Of them, he considered his writing bettter than his painting and calligraphy. Calligraphed by him here is his “Poetry on Travels to Mount T’ien-mu”, of which 12 lines have been omitted yet still yield a masterful fusion of poetry, painting, and calligraphy-the “Three Perfections”.