墨水和颜色的木刻印刷品,用纸上的手工着色。中Ku与一个带着珠宝,珊瑚和象牙的枝条的恶魔。_木刻的颜色___关于钟逵的传说将他的故事的起源放在公元8世纪,当时他出现了一个皇帝的梦想,杀死一个骚扰统治者的恶魔(传说自己发布于8世纪)。进一步的轶事增添了钟逵的声誉。在这里,他有一个完整的胡须和凸出的眼睛。在他的头部两侧摇晃的芽形帽子被认为是恶魔检测设备,指向不可预见的危险。在流行的版画中,钟奎通常被描绘为表演驱魔人的舞蹈。在这个版画中,他制服了一个恶魔,带着一堆闪闪发光的珠宝,珊瑚和象牙的枝条,这些都是财富的象征。钟ii的图像被认为对于在农历新年期间抵御邪恶特别重要,并且在农历五月初五的双五时刻被认为有助于消除邪恶,标志着炎热的夏季天气的开始,当可能发生多种疾病和不幸时。这张照片包括从钟奎斯后面出现的一朵朵梅花枝的图像,自从农历新年期间树木开花以来,这张照片很可能在一年中的那个时候展出。这是一个流行的新年习俗,以显示钟逵保护家庭的形象。更多

猜你喜欢

儒家孝道故事的二十二个例证Fourth of Twenty-two Illustations of the Confucian Stories of Filial Piety
TheRed-ManedSteed;红鬃烈马;红鬃烈马
Rank Nine民间官方的肖像
清水寺縁起(模本)
芥菜籽园的鸟类,花卉和竹子
儒家孝道故事二十二个插图中的第七个Seventh of Twenty-two Illustrations of the Confucian Stories of Filial Piety
BeautywithChild;美人和孩童; Meirenhehaitung
让老人快乐Making the Old Happy
芥菜籽园的鸟类,花卉和竹子
儒家孝道故事的二十二个插图之一One of Twenty-two Illustrations of the Confucian Stories of Filial Piety
古物,古玩图; Guwantu
芥菜籽园的鸟类,花卉和竹子
Miscellany第一卷(Shih-chu chai shu hua ts'e)Miscellany Volume One (Shih-chu chai shu hua ts'e)
兰竹图
RoutofforeigntroopsbyBoxersatBeicangnearTianjin(天津北仓义和团民打破洋宾)
画作
儒家孝道故事二十二个插图中的第十七个Seventeenth of Twenty-two Illustrations of the Confucian Stories of Filial Piety
儒家孝道故事二十二个插图中的第二十二个Twenty-second of Twenty-two Illustrations of the Confucian Stories of Filial Piet