时代:清 高宗: 公元1736-1795年
说明:侈口,弧形深壁,矮圈足。胎体较薄,碗身锥剔紫红釉八方形图案锦地,加饰折枝菊花为主题纹样。口沿和足圈装饰回纹锦,碗内施白釉,内底彩绘五色菊花,外底有「乾隆年制」蓝料款。菊花象征秋天,搭配锦地形成乾隆朝流行的「锦上添花」纹样,笔触细腻,色彩鲜艳,展现出乾隆官窑做工考究的风格。对照《活计档》记事,可追溯出至迟于乾隆五年(1740)已经出现珐琅彩瓷锦上添花作品,而洋彩锦上添花在乾隆六年(1741)也有烧造。尤其是乾隆皇帝曾经连续降旨指定烧造,而进一步反映出深受帝王喜爱,成为官样样式的经过。传世一对,道光十五年(1835)《珐琅玻璃宜兴磁胎陈设档案》著录为「磁胎画珐琅锦上添花大碗壹对」。
The wall of this porcelain bowl is relatively thin, the exterior engraved with a brocade background of reddish purple glaze further decorated with sprigs of chrysanthemums to form the main motifs. Along the rim and base are rings of decorative frieze patterns. The interior walls are undecorated, but the bottom features a multi-colored chrysanthemum. The underside has a reign mark in blue enamel for "Made in the Qianlong reign." The chrysanthemum symbolizes autumn and here is combined with the brocade background, forming a type of decoration on top of a pattern that was popular in the Qianlong reign. According to Qing dynasty records from the archives of the imperial workshops, this type of porcelain bowl in painted enamels had already appeared by 1740, early in the Qianlong reign, and works in "yangcai" enamels with this kind of decorative brocade background were also fired in 1741. Surviving as one of a pair, this piece is recorded in the 1835 display archives of the Qing court. (Yu-Pei-chin)
款识:底(外)年号款:「乾隆年制」
参考:《华夏艺术中的自然观 : 唐奖故宫文物选萃特展》刘芳如主编国立故宫博物院2016/09;《十全乾隆—清高宗的艺术品味》主编:何传馨;执行编辑:余佩瑾、吴诵芬、邱士华、张丽端、许媛婷、陈慧霞、郑永昌、谢镇鸿台北巿:国立故宫博物院2013/10
文章标签:
乾隆
菊花
艺术
锦地