书体:

色彩:

水墨

装裱形式:

创作时间:

元顺帝至正十年(1350)

文字类型:

质地:

本幅纸

释文:

印记资料:

鑑藏宝玺:乾隆御览之宝
鑑藏宝玺:养心殿鑑藏宝
鑑藏宝玺:嘉庆御览之宝
鑑藏宝玺:宣统御览之宝
鑑藏宝玺:宣统鑑赏
鑑藏宝玺:无逸斋精鑑玺
鑑藏宝玺:石渠宝笈
收传印记:苍巖
收传印记:蕉林居士
收传印记:蕉林书屋

题跋资料:

题跋类别:作者款识;作者:吴镇;题跋位置:本幅;款识:陶泓磨松吐黑汁。石角稜稜山鬼泣。风梢呼梦暮雪冷。露颖溥空晓云湿。筼筜一谷老烟霏。渭川千顷甘潇瑟。何如置此(脱一字)窗前。长对诗人弄寒碧。梅道人戏墨于晚风清处。至正庚寅(西元一三五0年)夏六月。;书体:草书;全文: 印记:梅花盦、嘉兴吴镇仲圭书画记

主题:

主要主题:树木竹 

技法:

写意 

参考资料:

收藏着录: 石渠宝笈初编(养心殿),上册,页660 收藏着录: 故宫书画录(卷五),第三册,页203 收藏着录: 故宫书画图录,第四册,页169-170 参考书目: 1.蒋复璁,〈吴镇筼筜清影图〉,收入国立故宫博物院编,《元四大家》(台北:国立故宫博物院,1975年初版,1976年二版,1984年三版),页44-45。 内容简介(中文): 吴镇(西元一二八○—一三五四年),浙江嘉兴人。字仲圭,号梅花道人,自署梅沙弥。工诗文书画,画山水宗巨然(活动于十世纪后),墨竹法文同(一○一八—一○七九)。画名中的「筼筜」二字是竹名,作者的款识中又有「筼筜一谷老烟霏」之句。筼筜谷位在陜西洋县,谷中多竹,宋代画竹名家文同曾在此建筑披云亭。此处画风中竹梢一枝,构图十分简练,全以浓墨画成,笔劲墨饱,显得神采焕发。 内容简介(中文): 吴镇(西元一二八○-一三五四年),浙江嘉兴人。字仲圭,号梅花道人,自署梅沙弥。工诗文书画,画山水宗巨然(活动于十世纪后),墨竹法文同(一○一八-一○七九)。画名中的「筼筜」二字是竹名,作者款识中又有「筼筜一谷老烟霏」之句。筼筜谷位在陜西洋县,谷中多竹,宋代画竹名家文同曾在此建筑披云亭。此处画风中竹梢一枝,构图十分简练,全以浓墨画成,笔劲墨饱,显得神采焕发。(20120103) 内容简介(英文): Wu Zhen (style name Zhonggui, sobriquet Meihua daoren, self-styled name Meishami), a native of Jiaxing in Zhejiang, was gifted at poetry, prose, painting, and calligraphy. In painting landscapes, he followed Juran (fl. late 10th c.) and Wen Tong (1018-1079) in monochrome ink bamboo. “Yundang” in the title here refers to a kind of bamboo. The artist in his inscription mentioned, “The valley of Yundang has aged mists and fog.” Yundang Valley is in Yangxian, Shaanxi. Filled with bamboo, the famous Song bamboo painter Wen Tong built his Piyun Pavilion there. In this rendering of two sprays of bamboo, the composition is simple and the brushwork done with rich ink. The strength of the strokes and fullness of ink create a radiant effect.(20120103) 内容简介(英文): Wu Chen, a native of Chia-hsing in Chekiang Province, was gifted at poetry, prose, painting, and calligraphy. In painting landscapes, he followed chü-jan (fl. latter half of 10th c.) and wen T'ung (1018-1079) in monochrome ink bamboo. Yün-tang" in the title here refers to a kind of bamboo. The artist in his inscription mentioned that "The valley of Yün-tang has aged mist and fog". Yün-tang Valley is in Yang-hsien, Shensi Province. Filled with bamboo, the famous Sung bamboo painter Wen T'ung built his pavilion of Draped Clouds there. In this rendering of only two bamboo stalks, the composition is simple and the brushwork done with rich ink. The strength of the strokes and fullness of the ink create a radiant effect.
文章标签: 书画 简介 印记 款识 老烟霏 资料 西元 嘉兴 筼筜

猜你喜欢

竹石图(宋元集绘册)
草亭诗意图
多福图
枯木竹石图
芦花寒雁图
芦滩钓艇图
墨竹坡石图
松石图
溪山高隐图
武夷放棹图
太白山图
山居图
五家合绘卷
拳石新篁图
人马图
扶醉图
无题
高高亭图
0.084343s