书体:
色彩:
设色,青绿装裱形式:
轴创作时间:
明神宗万历十六年(1588)文字类型:
质地:
本幅纸释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:乾隆御览之宝题跋资料:
题跋类别:作者款识;作者:丁云鹏;题跋位置:本幅;款识:万历戊子(西元一五八八年)春日之吉。奉佛弟子丁云鹏敬写。;书体:楷书;全文: 印记:云鹏之印、萧条方外、吉云居主题:
主要主题:佛道人物天王 主要主题:经史‧故事 扫象主要主题:走兽象 主要主题:佛道人物佛道侍者 主要主题:佛道人物罗汉(应真、尊者) 主要主题:佛道人物菩萨 ;次要主题:树木柏 ;次要主题:祥瑞麒麟 ;次要主题:人物高士(士人、隐士) ;其他主题:山水溪涧、湍泉 ;其他主题:佛道人物僧(和尚、尼姑) ;其他主题:树木 ;其他主题:器用宗教器用法器;其他主题:器用服饰(对人)盔甲;其他主题:器用家俱(屏风)椅;其他主题:器用 扫帚;其他主题:建筑桥 ;其他主题:花草萱花技法:
工笔 皴法 皴法斧劈皴皴法折带皴人物衣纹描法(匀称线条) 苔点参考资料:
收藏着录: 秘殿珠林续编(干清宫),页164 收藏着录: 故宫书画录(卷五),第三册,页457 收藏着录: 故宫书画图录,第八册,页323-324 参考书目: 1.〈明丁云鹏扫象图〉,收入国立故宫博物院编,《晚明变形主义画家作品展》(台北:国立故宫博物院,1977年九月初版),页74。2.李玉珉,〈帝国的回忆 国立故宫博物院瑰宝赴法展专辑二 — 丁云鹏扫象图〉,《故宫文物月刊》,第186期(1998年9月),页46-47。3.陈阶晋,〈「天子之宝 — 台北国立故宫博物院的收藏」展品系列(四) — 绘画〉,《故宫文物月刊》,第247期(2003年10月),页40。4.李玉珉;〈心印毫生—丁云鹏绘画展〉,《故宫文物月刊》,第352期(2012年7月份),页90-105。 内容简介(中文): 丁云鹏,字南羽,号圣华居士,安徽休宁人。自幼受父影响,喜爱绘画,及长拜詹景凤为师。诗画俱佳,董其昌遂以摩诘相拟。道释人物画是他的特长,为晚明极重要的人物画代表画家。本幅画白象立于盘曲纠结的老树下,大士坐观二名童子手持扫帚为之清洗,诸天神、罗汉等环侍左右。人物画得非常工细,须眉毫发亦丝丝入微,笔笔遒劲。一弯流水呈「S」形自画面蜿蜒穿流而过,白象与其它两组人物恰成三角形势, 再加上点缀的树石流水,布局疏密有致,敷色鲜豔,整幅画颇具典丽古雅的意味。禅宗主张破除一切名相的执着,称为扫相,「相」、「象」同音,画师作画大象由人用扫帚扫之,题为扫象图。丁氏身为佛门弟子,薰冶既深,对于佛理、释画均见识深广,因绘之也。此画成于万历戊子年,当时作者年四十二, 可算是他壮年期的代表作之一。(陈阶晋) 网页展示说明 一弯溪水蜿蜒而下,童子持帚扫象,其侧有一菩萨倚坐而观。「象」、「相」同音,「扫象」即「扫相」,意指破除对一切名相的执着。本幅的人物皆以中锋画成,衣纹线条遒劲,有若行云流水,畅达流利。眉须毫发丝丝入微,极其工细。这种笔法虽似李公麟的白描,但丁氏又加工着色,独树一帜。背景树干虬曲,点叶繁密,设色秀润清雅,凡此种种皆见文派影响。此帧绘于万历戊子年(1588),是年丁氏四十二岁。(20120715) 网页展示说明 A stream winds down through scenery as a child attendant sits on and washes a white elephant. A bodhisattva also sits to the side and watches. The character for "elephant" in Chinese is a homonym for "form," so the title here actually suggests "sweeping away forms," a Buddhist expression that means to clear one's mind of attachment to all things.The figures in this painting were rendered with a centered brush, the drapery lines refined like floating clouds and flowing water that seem to unfold with natural grace. Every detail of the figures is done with exceptionally fine brushwork. Although the brushwork here is similar to the "baimiao" fine-line manner of Li Gonglin, Ding Yunpeng has gone further by adding colors, creating a manner all his own. The contorted features of the trees in the background, along with the dense dotting of the vegetation and elegant coloring, all reveal the influence of the Wen School of painting.This work, dated to the equivalent of 1588, comes from when Ding Yunpeng was 42 years old by Chinese reckoning.(20120715) 网页展示说明 曲がりながら流れてゆく小川のほとりで、童子がほうきで象の汚れを払っている。すぐ近くに菩萨がいて、椅子に座ってその様子を眺めている。同音の「象」と「相」の语吕合わせで、「象を扫う」は「相を扫う」を表し、名相(仏教用语:名称と形态、自我など。)への执着を舍て去ることを意味している。本作の人物は全て中锋で描かれており、衣服の线はしっかりと力强いが、滑らかでごく自然に描かれている。毛髪や眉、ヒゲは非常に细かく描き込まれている。このような笔法は李公麟の白描に似ているが、丁云鹏はそこに着色を加えて独自の画风を确立した。背景の捻じ曲がった树木にびっしりと描き込まれた叶、清雅な趣のある秀丽な着色など、いずれの点においても文派の影响が见て取れる。万暦戊子年(1588)、丁云鹏42歳の时の作品。(20120715) 研究性论着: 丁云鹏(1547-1628年尚在),字南羽,号圣华居士。安徽休宁人,先居松江,后迁吴中。工诗善画,山水、人物得顾陆遗法,白描又师法李公麟(1049-1106),尤擅画佛,为晚明佛释画的名家。一弯溪水蜿蜒而下,二童子持帚扫象,一童子执布拭象,其侧有一菩萨倚坐而观,四周天神罗汉环绕。本幅构图纵长,笔法工整细致,设色秀润清雅,用浅青绿层层分染石块,衬托出石的形态及光影的效果,点叶手法也与文派作品相近。此作无论在构图、用笔、或用色的手法上,均流露出文派的面貌。(注1)画中的人物线描有若行云流水,笔笔遒劲。眉须毫发丝丝入微,极其工细。线条不论长短均用中锋画成,这种笔法虽是以李公麟的白描为基,但是丁氏又加工着色,独树一帜地成为着色的白描画。款云:「万历戊子(1588)春日之吉,奉佛弟子丁云鹏敬写」,是年丁云鹏四十二岁。据当时的僧人道开的书札,当时丁氏虽已有画名,但仍「流浪无归」(注2),生活困顿。本幅书画皆精,为南羽的代表之作。 (李玉珉)注1: 国立故宫博物院编,《晚明变形主义画家作品展》(台北:国立故宫博物院,1977),页16、74。注2: 引文见金申,〈《嘉兴藏》与有关丁云鹏的史料〉,《美术研究》1986:2(1986年5月),页86。