书体:
色彩:
设色装裱形式:
册(折装‧纨扇式)创作时间:
文字类型:
质地:
本幅绢对幅纸释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:嘉庆鑑赏题跋资料:
题跋类别:题签; 元盛懋松梅仕女图主题:
其他主题:树木松 ;其他主题:花草梅(白.红.蜡梅) ;其他主题:人物仕女技法:
工笔 人物衣纹描法(匀称线条)参考资料:
收藏着录: 石渠宝笈三编(凤麟洲),第八册,页4002-4005 收藏着录: 故宫书画录(卷六),第四册,页209-210 收藏着录: 故宫书画图录,第二十八册,页226-233 内容简介(中文): 盛懋(约活动于十四世纪上半叶),字子昭,浙江杭州人。住嘉兴魏塘镇,与,吴镇为邻。善画山水、人物、花鸟。其父盛洪,亦名着艺坛。老松、古梅之旁,尚以纤细笔调钩画竹子,成为「岁寒三友」。新月高挂天空,仕女一人独自徘徊树下,于此岁末寒冷之时节,不禁有凌寒孤寂之联想。画梅之造型颇类马远之趣。而笔墨淡雅文秀之韵味,似受钱选之影响。本幅为「宋元名绘」画册中之一幅。 内容简介(英文): A solitary woman lingers for a few moments beneath an aged plum tree, above whose branches hangs a new crescent moon. Beside the plum stands an old pine, its heavy trunk feathered with finely drawn stalks of bamboo. The plum, pine, and bamboo are often referred to together as the "three friends of winter," and indeed this painting is redolent of the lonesome melancholia brought on by the chilling cold of the year's end.