书体:
色彩:
设色装裱形式:
轴创作时间:
文字类型:
质地:
本幅绢释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:乾隆御览之宝题跋资料:
题跋类别:作者款识;作者:蒋廷锡;题跋位置:本幅;款识:臣蒋廷锡恭画;书体:楷书;全文: 印记:臣廷锡、朝朝染翰主题:
主要主题:花草桂花技法:
没骨参考资料:
收藏着录: 石渠宝笈初编(御书房),下册,页1159 收藏着录: 故宫书画录(卷八),第四册,页99 收藏着录: 故宫书画图录,第十一册,页75-76 内容简介(中文): 蒋廷锡(西元一六六九至一七三二年),字扬孙,号西谷,又号青铜居士,江苏常熟人。康熙四十二年进士,官至大学士。多以逸笔写生,山水生动超逸。间作水墨折枝窠石,及兰竹小品,极有韵致。尝画塞外花卉七十种,为宫禁所宝。流传眞蹟极少,着有青铜居士集。 蒋廷锡为康熙时代之花鸟大家,本幅为没骨写生折枝桂花,钩染点叶,笔笔生动,设色沉艳传神。画上有康熙御笔中秋望月的题诗,君臣雅集,诗文与绘画相互配合,可谓相得益彰。 内容简介(英文): Chiang T’ing-hsi (style name Yang-sun; sobriquets Hsi-ku and Ch’ing-t’ung chü-shih) was a native of Ch’ang-shu, Kiangsu. He received the chin-shih civil service degree in 1704 and went on to serve as a Grand Secretary. He used spontaneous brush strokes to create realistic paintings and his landscapes were lively and untrammelled. Chiang occasionally depicted “broken-branch” flowers and rocks in monochrome ink as well as small works of bamboo and orchids, which were truly elegant and refined. He depicted and recorded seventy types of flowers from the northern frontier, the paintings of which were stored in the Forbidden City as treasures. His surviving works are few, and his collected writings are found in Ch’ing-t’ung chü-shih chi. Chiang T’ing-hsi was one of the most skilled painters of birds-and-flowers during the reign of the K’ang-hsi emperor (r. 1662-1722). This painting in the “boneless” style of ink washes depicts the broken branch of an osmanthus bush with blossoms. The brushwork is lively and the colors vivid. The painting bears a poetic inscription by the K’ang-hsi emperor on the subject of the mid-autumn moon. Painting and poem are well-matched and complement the aesthetic qualities of each.