书体:
色彩:
设色装裱形式:
轴创作时间:
文字类型:
质地:
本幅纸释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:乾隆御览之宝题跋资料:
题跋类别:作者款识;作者:董邦达;题跋位置:本幅;款识:臣董邦达敬绘;书体:楷书;全文: 印记:臣邦达印、染翰主题:
主要主题:山水名胜西湖十景三潭印月;次要主题:树木杨柳 ;次要主题:山水江河、湖海西湖;其他主题:建筑塔 ;其他主题:建筑桥 ;其他主题:建筑亭 ;其他主题:花草 ;其他主题:树木技法:
写意 皴法参考资料:
收藏着录: 石渠宝笈续编(圆明园),第七册,页3918 收藏着录: 故宫书画录(卷八),第四册,页108 收藏着录: 故宫书画图录,第十二册,页45-46 内容简介(中文): 董邦达(西元一六九九-一七六九年),浙江富阳人。字孚存,号东山。雍正癸丑(一七三三)进士,仕至礼部尚书。画山水从董其昌入手,得元人笔墨精神。相传湖中有三潭深不可测,故建浮屠以镇之。塔影如瓶,浮漾水中,月光映潭影分为三,故有三潭印月之目。 内容简介(英文): Tung Pang-ta(1699-1769), a native of Chekiang, received the chin-shih civil service degree in 1733 and entered court service. He assisted in compiling the imperial catalogue and later served on the Board of Rites. He studied the landscape painting of Tung Ch’i-ch’ang (1555-1636) and captured the elegance of Yüan painting, giving his style clarity and beauty. An old legend says that three bottomless pits near each other caused misfortune to anyone who came near. As a result, a Buddhist pagoda was built at each pit to pacify the evil spirits. The top of each pagoda stood above the water at the spot like a gourd. When the moon was reflected on the surface among the pagodas, it was as if it had been attracted down to float there on the lake.