书体:

色彩:

设色

装裱形式:

创作时间:

文字类型:

质地:

本幅绢

释文:

印记资料:

鑑藏宝玺:乾隆御览之宝
鑑藏宝玺:乾隆鑑赏
鑑藏宝玺:石渠宝笈
鑑藏宝玺:三希堂精鑑玺
鑑藏宝玺:宜子孙
鑑藏宝玺:石渠定鑑
鑑藏宝玺:宝笈重编
鑑藏宝玺:干清宫鑑藏宝
鑑藏宝玺:五福五代堂古稀天子宝
鑑藏宝玺:八征耄念之宝
鑑藏宝玺:太上皇帝之宝
鑑藏宝玺:嘉庆御览之宝

题跋资料:

题跋类别:作者款识;作者:艾启蒙;题跋位置:本幅;款识:海西臣艾启蒙恭画;书体:楷书;全文: 印记:启蒙、敬画、臣

题跋类别:题跋;作者: ;题跋位置:本幅;款识:无;书体:楷书;全文:土尔扈特亲王策伯克多尔济恭进。赐名宝吉骝。

题跋类别:题跋;作者:梁国治;题跋位置:本幅;款识:臣梁国治奉勅敬书;全文:;书体:楷书;全文:御制咏宝吉骝。土尔扈特亲王策伯克多尔济所进色尔克斯处马也。色尔克斯为洪豁尔所属。界邻俄罗斯。土尔扈特归顺时。携以来者。贡至天闲。调习经岁兹御以行围。性果驯良。因锡之名。并成是什。归顺新藩贡异骢。远于哈萨路难通。向称哈萨克产良马。难得。今其部长贡献。及以帛市易善者。充牣天闲。不为希觏。若色尔克斯之地。更在哈萨克西北。从未通中国。兹名马远来为难得云。本殊汉帝贰师取。宁数周王八骏同。教育天闲观骥德。竟如土产备车攻。题词自是表诚恪。曰示怀柔祇愧衷。左传韩之战。谓晋乘郑小驷。庆郑曰。古者大事必乘其产。生其水土而知其人心。安其教诲而服习其道。惟所纳之。无不如志。今乘异产以从戎事。将必悔之。弗听。晋戎马还泞而止。其言既不衷道。且不知马。无足取也。夫晋秦战于韩原。其曲在晋。取败固宜。岂由郑驷之偾事。况良马每产于西北。冀北多马。至今尚然。他省不能不取给于此。而天马之来西极。更以远道为佳。不闻见疑于异产。至于调良驯习。惟视乎驭马之人。而不系乎产马之地。故周官教駣攻驹。亦止言其齿力性习。而不言物土之宜也。若必乘其所产。非特东南无马。不足以供驱策。即齐豫诸境。偶得一二土马。亦岂及蒙古马大宛马之适用乎。左氏止图畅厥辞。而不揆其当于理。此浮夸之所以见讥也。因用其语。輙为订正之。臣梁国治奉勅敬书。印记:臣梁国治、内廷供职

主题:

主要主题:走兽马 ;次要主题:树木柏 ;其他主题:树木  ;其他主题:花草 草;其他主题:器用 竿、绳;其他主题:花草蒲公英 

技法:

工笔 

参考资料:

收藏着录: 石渠宝笈续编(干清宫),第二册,页798-799 收藏着录: 故宫书画录(卷八),第四册,页131 收藏着录: 故宫书画图录,第十四册,页103-104 参考书目: 1.林柏亭、张华芝,〈清艾启蒙画宝吉骝图〉,收入林柏亭、张华芝编,《画马名品特展图录》(台北:国立故宫博物院,1990年元月初版),页104。 内容简介(中文): 艾启蒙(一七0八-一七八0)字醒菴,波西米亚人。乾隆十(一七四五)年入如意馆,与朗世宁、王致诚同为画院供奉。善画,尤工翎毛,赐三品衔。树下竿绳系马,为土尔扈特亲王策伯克多尔济进贡。清高宗云「贡至天闲,调习经岁,兹御以行闱,性果驯良,因锡之名」,乾隆癸巳(一七七三)艾启蒙另有宝吉骝之作,故本幅成画年代亦当在癸巳左右。 内容简介(英文): Ignace Sichelbart, who took the Chinese name Ai Ch’i-meng and the style name Hsing-an, was a Jesuit who came from Bohemia. In 1745, he entered the Ju-i-kuan section of the court and served as an artist, as did Giuseppe Castiglione and Jean-Denis Attiret before him. Sichelbart was especially skilled at painting animals and was awarded the title of Third Rank.This is a painting of the tribute horse Pao-chi-liu presented to the Ch’ing court by the Turbut prince Tsebekdorji. In the upper right corner of the painting is an inscription composed by the Ch’ien-lung enperor (r. 1736-1795) and written by the official Liang Kuo-chih. It states that after years of training in the imperial stable, the horse proved to be tractable and was thus named Pao-chi-liu (Precious Horse). Although this painting is undated, the record states that Sichelbart had completed another portrait of this horse in 1773. It may be assumed that this work was done at around that time.
文章标签: 乾隆 土尔扈特 天闲

猜你喜欢

土尔扈特白鹰图
艾启蒙十骏犬图册
宝吉骝图轴
清艾启蒙画白鹰 轴
清艾启蒙百鹿图 卷
清艾启蒙画风猩 轴
清艾启蒙画山猫 轴
清艾启蒙画双猿 轴
清艾启蒙画土尔扈特白鹰 轴
双猫窥鱼图
双骏图
花鸟
白龙潭
山水十开
天山积雪
断桥残雪图
山水图卷
敢荔图
0.275996s