书体:
色彩:
设色装裱形式:
轴创作时间:
文字类型:
质地:
本幅绢释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:嘉庆御览之宝题跋资料:
主题:
主要主题:人物仕女 ;次要主题:山水奇石 ;次要主题:花草梅(白.红.蜡梅) ;其他主题:花草水仙 ;其他主题:器用镜菱花镜;其他主题:器用服饰(对人)头巾、发饰(珠)、额钿技法:
工笔 皴法披麻皴人物衣纹描法(粗细线条)参考资料:
收藏着录: 故宫书画录(卷五),第三册,页261 收藏着录: 故宫书画图录,第五册,页201-202 参考书目: 1.刘芳如,〈元人梅花仕女〉,收入国立故宫博物院编辑委员会编,《仕女画之美》(台北:国立故宫博物院,1988年四月初版),页83。2.本社,〈元人梅花仕女图〉,《故宫文物月刊》,第36期(1986年3月),封底里。3.刘芳如,〈「天子之宝 — 台北国立故宫博物院的收藏」展品系列(四) — 绘画〉,《故宫文物月刊》,第247期(2003年10月),页48。 内容简介(中文): 唐徐坚﹝初学记﹞云:「宋武帝女寿阳公主,人日卧簷下,梅花落于额上,成五出之花,号为梅花妆。」本幅画老梅下立一美人对镜理妆,额上饰以梅花,盖即写寿阳公主故事也。人物用笔赋彩,皆甚精,点景梅、石、水仙,不甚经意。 内容简介(中文): 梅花树下,一名身形窈窕的美人,正手持铜镜,专注地妆扮着自己。身侧,并点缀了奇石和水仙花。全画的情境,被塑造得无比恬静而优雅。美人额间所装饰的梅花形「花钿」,似乎是整张画中最引人注目的焦点。唐代徐坚的《初学记》曾记载,南朝宋武帝(420-422在位)的女儿寿阳公主,某一日,在含章殿屋簷下休息假寐时,刚好有朵梅花掉落到她的额头上。当公主醒来起身,这朵梅花居然还停留在额间。此情此景,被宫中的女眷们看见,均大表讚赏,甚至纷纷起而仿效,掀起一股「梅花妆」的流行风潮。本幅虽然旧标为元人(1279-1368)的作品,但从仕女形象,及衣纹线条的特质来推断,应当是明代中期以后,受到杜菫(活动于1465-1509间)、唐寅(1470-1523)等人所影响的画家所作。(刘芳如) 内容简介(英文): "The Shou-yang Princess, the daughter of the Liu Sung emperor Wu-ti (r. 420-422), was napping on the verandah on theseventh day of the first month when petals from a blossoming plum tree fell on her forehead, forming a fivepetalled flower. This inspired a cosmetic fashion called ‘the plum blossom beauty inark." Thus reads an excerpt from Hsü Chien's (659-729) On Beginning to Study. This painting is probably an illustration of the Shou-yang Princess story. Standing under an old plum tree, a beautiful young woman looks into a mirror to apply her makeup, adding a pluin blossom beauty mark to her forehead. The artist has carefully limned and colored the figure of the woman, but has given less attention to the painting of the plum tree, rocks, and narcissus.