书体:

色彩:

设色

装裱形式:

册(推蓬装‧折扇式)

创作时间:

明孝宗弘治二年(1489)

文字类型:

质地:

本幅纸

释文:

印记资料:

收传印记:香垣审定
收传印记:听颿楼藏
收传印记:集虚斋
收传印记:孟晋超群

题跋资料:

题跋类别:作者款识;作者:沈周;题跋位置:本幅;款识:己酉(西元一四八九年)仲秋写。;书体:行书;全文: 印记:启南

主题:

主要主题:山水秋景 ;其他主题:山水山径 ;其他主题:人物高士(士人、隐士)高士;其他主题:树木  ;其他主题:树木竹 ;其他主题:建筑亭 ;其他主题:建筑篱笆、围墙围墙

技法:

写意 皴法斧劈皴人物衣纹描法(减笔) 苔点 

参考资料:

收藏着录: 故宫书画录(卷八),第四册,页164 收藏着录: 故宫书画图录,第三十册,页84-85 参考书目: 1.林莉娜,〈明沈周秋景山水〉,收入林莉娜编,《秋景山水画特展图录》(台北:国立故宫博物院,1989年十月初版),页74。2.江兆申,〈沈周秋景山水 扇〉,收入国立故宫博物院编,《吴派画九十年展》(台北:国立故宫博物院,1975年初版,1976年再版,1981年三版),页298。 内容简介(中文): 高冈突起,茅亭翼然。红叶树一株,与茅亭囘护而有致。其左连林数树,茂密修长,黝然苍润。冈之右,一山高耸露山脚,其中围墙半露,竹影翳然。门前宾主对揖,似临歧作别者。全幅笔墨劲挺秀练,用色鲜明淡雅。款署己酉八月,六十三岁作。 内容简介(中文): 沈周是明代中叶苏州文人艺术家的精神领袖,在绘画上,他继承元代文人画传统,并拓展其内涵,影响许多后辈画家。他优裕的生活环境,平易近人,谦虚恬淡的个性,成就了中国艺术家所仰慕崇敬的典范。他经常在诗歌与书画作品中,表达对亲人和朋友的真情,他爱好描写田园生活,纪录周遭事物与心灵的感应,是一位真实而自然的文人艺术家。扇面画上山水小品,已脱离实用的性质,供人在书斋中清赏把玩,所以大多描绘令人亲切愉悦之景。这幅画也是如此,全画构图清旷,悬岩草亭,一人独坐眺望远处的青山,有着超脱尘俗,悠然閒逸的样子。山下茅舍前,两人拱手作揖,像是欢喜的迎接好友到访。题识说是「写」此图,其中点景人物用简略的笔触画成,却神态十足。树石也是以拙钝粗重的笔触描写轮廓,再施以淡墨干笔皴擦,造成质朴苍劲的感觉,配合红赭色的树叶和浓墨点苔,呈现出一幅抒情写意的秋天景色。(何传馨) 内容简介(中文): 沈周(西元一四二七至一五○九年),江苏长洲人。字启南,号石田,又称白石翁。为人宽厚有度,能诗工书,又善画,作品造型雅拙,用笔钝劲,用墨厚重,予人质朴有力,古趣盎然之感。为明四大家之一。 冈岭间,平坡地茂树连林,黝郁苍润;一亭翼然,红叶树呈回护之势。坡下围墙半露,竹影翳翳,门前宾主相揖,似临歧作别者。全幅用笔劲挺秀练,远山以石青染成,致彩色鲜明,然墨色之苍郁,又成其雅淡之意。款署己酉,时年六十三岁。 内容简介(英文): Shen Chou was a native of Soochow, Kiangsu. His style name was Ch’i-nan and his sobriquet Shih-t’ien: he was also known as Pai-shih Ong. He was a generous and learned man and a skilled poet, calligrapher, and painter. His works often give the appearance of being slightly awkward with blunt brushwork and heavy ink. They present strong, weighty images that evoke feelings of great antiquity. He is considered one of the four great painters of the Ming Dynasty. Luxuriant, wet green trees grow between the craggy ridges. A single tree with red leaves arches over a thatched pavilion. Beneath the ridge is a partly hidden wall, behind which stands a grove of bamboo. In front of the gate, a host and guest bow to each other in farewell. Throughout the painting the use of brush and ink is elegant yet vigorous. The distant mountains are painted in mineral blues and greens, evoking a sense of freshness and refinement. The wet and dense ink succeeds in conveying the painter’s graceful style. This painting was painted in the eight month of 1489 when Shen Chou was sixty-two years old. 内容简介(英文): A high hill on which sits a thatched pavilion rises abruptly. A single tree with red leaves leans over the pavilion. To the left is a grove of several trees, dense and tall, painted with a dripping brush. To the right of the hill the base of a lofty mountain is visible, partly screening an expanse of wall, behind which stands a grove of bamboo, Host and guest are standing bowing to each other in front of the gate; they seem about to part. Throughout the painting the use of brush and ink is vigorous and blunt, but full and elegant. The handling of color is fresh and refined. “Autumn Landscape” is dated the 8th month of 1489, when Shen Chou was 62.
文章标签: 简介 人物 艺术家 中文 山水 围墙 沈周 主题 生活 红叶树 西元 己酉 苍润

猜你喜欢

雏鸡图
垂钓
京江送别图
瓶荷图
青绿山水轴
青园图卷
山水册
春云叠嶂
山水轴(魏园雅集)
山水圖
林和靖诗意
山水轴
云山幽趣图
出处图卷
山水诗册
山水图卷
渔乐图
山水图轴
0.360380s