时代:清 乾隆: 公元1736-1795年 说明:小册页,前后以木质装帧,木质封面刻「佐赈召甘」填金隶字。内页金绘有界行,由沈初楷书清高宗记事之文,内容叙述蒙古地区所生产的一种米,该米生于野外,往往可以拯救饥寒,后清高宗才查得此米之名为:「沙蓬米」,故为文记之。册页与另一布套同置于漆盒中。 款识:面题铭:佐赈召甘,本幅御制诗文:御制沙蓬米蒙古东西苏呢特连年被旱已即优加赈恤兹据察哈尔都统乌尔图那逊奏前岁苏呢特野外所生楚拉启勒居人藉此餬口并囊贮呈览是米内地所无询之亦无知者恭阅皇祖御制几暇格物编有曰沙蓬米者枝叶丛生如蓬米似胡麻而小可为饼饵茶汤之需凡沙地皆有之鄂尔多斯所产尤多云云今询之蒙古人与几暇格物所言形状悉合且西苏呢特地连鄂尔多斯则楚拉启勒即为沙蓬米无疑是米尝之鲜有滋味而荒年赖以全活者甚众览奏为之心恻且慰因成是什东西苏呢特(苏呢特部东西两旗在张家口外察哈尔之西北)前岁遭洊饥由冬至夏秋雨雪摠未滋所赖沙蓬米沙地自生斯然亦竟因旱资食逊往时闻之心恻然遣赈银米施(苏呢特两旗连岁旱荒蒙古游牧牲畜被灾前据理藩院奏该处盟长郡王策楞衮布巴勒珠尔雅林丕勒等恳请各借俸二年赈恤所部人等朕心为之恻然因即如数赏给仍借给二盟长郡王俸各一年即于口北道库就近支付又派副都统普福驰往会同察哈尔都统查明贫户人口银米兼放妥为抚恤并发去唐古特蒙古字大云轮经令喇嘛等持诵虔祷果即奏得甘雨又据奏该处自蒙恩赈济以来并获雨泽如期牲畜肥腯各处就食之人回家乐业年榖顺成即野外楚拉启勒亦滋生甚多颇佐口食等语)天恩幸转旋膏○霈如期嗟嗟蒙古众乃得免流离蓬米亦稔熟户户饘粥炊呈来一试尝例草根树皮北望心虽慰调燮愧自知臣沈初奉敕敬书,本幅诗文:「臣」、「○」,本幅收藏款:教育部点验之章 参考: